Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
es
lo
que
pasa
que
el
piso
no
arranca
Was
ist
los,
dass
du
nicht
in
die
Gänge
kommst?
Mujer
sin
grasa,
sin
transmisión,
sin
gasolina
Frau
ohne
Fett,
ohne
Getriebe,
ohne
Benzin
Sin
aceite
y
sin
motor,
estás
más
esmuañanga'
Ohne
Öl
und
ohne
Motor,
du
bist
ja
völlig
fertig
Bendito,
para
que
sufras
Mein
Gott,
damit
du
leidest
Sobre
tierra
dormida
Über
schlafender
Erde
Duramente
abatida
Hart
getroffen
Por
la
luz
del
sol
Vom
Sonnenlicht
Por
ahí
crucé,
para
verte
a
ti
Dort
ging
ich
entlang,
um
dich
zu
sehen
Nada
fue
la
distancia
Die
Entfernung
war
nichts
Con
mi
loca
esperanza
Mit
meiner
verrückten
Hoffnung
De
volverte
a
ver
Dich
wiederzusehen
Otra
vez
mujer
y
palabra
que
si
Noch
einmal,
Frau,
und
mein
Wort
drauf,
ja
Mira
cómo
te
encontré
Schau,
wie
ich
dich
gefunden
habe
Convertida
en
malamaña
Verwandelt
in
eine
üble
Type
No
hace
falta
ni
saber
Man
muss
nicht
mal
wissen
Porque
te
llaman
piraña
Warum
man
dich
Piranha
nennt
Ay,
me
dirás
que
me
quieres
Ay,
du
wirst
mir
sagen,
dass
du
mich
liebst
Que
por
mí
tú
te
mueres
Dass
du
für
mich
stirbst
Una
y
otra
vez
Immer
und
immer
wieder
Arranca
de
aquí
piraña
mujer
que
todo
lo
daña
Hau
ab
von
hier,
Piranha-Frau,
die
alles
kaputt
macht
Arranca
de
aquí
piraña
mujer
que
todo
lo
daña
Hau
ab
von
hier,
Piranha-Frau,
die
alles
kaputt
macht
Arranca
de
aquí
piraña
mujer
que
todo
lo
daña
Hau
ab
von
hier,
Piranha-Frau,
die
alles
kaputt
macht
Ay,
ay
tu
mamá
me
dice
que
tú
no
te
bañas
Ay,
ay,
deine
Mutter
sagt
mir,
du
wäschst
dich
nicht
Yo
no
sé
qué
tienes,
será
que
tienes
telarañas
Ich
weiß
nicht,
was
du
hast,
vielleicht
hast
du
Spinnweben
Arranca
de
aquí
piraña,
mujer
que
todo
lo
daña
Hau
ab
von
hier,
Piranha-Frau,
die
alles
kaputt
macht
Y
no
me
vengas
con
boberas,
si
no
me
quieres
Und
komm
mir
nicht
mit
Dummheiten,
wenn
du
mich
nicht
liebst
Dímelo
ahora,
porque
me
engañas
Sag
es
mir
jetzt,
warum
betrügst
du
mich?
Arranca
de
aquí
piraña,
mujer
que
todo
lo
daña
Hau
ab
von
hier,
Piranha-Frau,
die
alles
kaputt
macht
Ay
que
la
piraña
es
una
jeba
Ay,
die
Piranha
ist
'ne
Tussi
Oye
que
tiene
muchas
malas
mañas
Hör
mal,
die
hat
viele
üble
Tricks
drauf
Mira
te
estas
fumando
las
cascaras
de
guineos
otra
vez
Schau,
du
rauchst
schon
wieder
Bananenschalen
Eh
arranca
de
aquí
piraña,
mujer
que
a
los
hombres
engaña
Eh,
hau
ab
von
hier,
Piranha,
Frau,
die
die
Männer
betrügt
Arranca
de
aquí
piraña,
mujer
que
todo
lo
daña
Hau
ab
von
hier,
Piranha-Frau,
die
alles
kaputt
macht
Oye
yo
era
bueno
contigo
Hör
mal,
ich
war
gut
zu
dir
Demasiado
de
bueno,
por
ti
cortaba
la
caña
Zu
gut,
für
dich
habe
ich
Zuckerrohr
geschnitten
Arranca
de
aquí
piraña,
mujer
que
todo
lo
daña
Hau
ab
von
hier,
Piranha-Frau,
die
alles
kaputt
macht
Y
no
me
vengas
con
boberas
cosa
buena
de
mi
vida
Und
komm
mir
nicht
mit
Dummheiten,
du
Gutes
in
meinem
Leben
Óyeme
eh,
¿por
qué
me
engañas?
Hör
mir
zu,
eh,
warum
betrügst
du
mich?
Arranca
de
aquí
piraña,
mujer
que
todo
lo
daña
Hau
ab
von
hier,
Piranha-Frau,
die
alles
kaputt
macht
Ay
telaraña
no
tiene
telaraña
no
tiene,
no
tiene
Ay,
Spinnweben
hat
sie
nicht,
Spinnweben
hat
sie
nicht,
hat
sie
nicht
Pero
no
tiene
telaraña
Aber
sie
hat
keine
Spinnweben
Arranca
de
aquí
piraña,
mujer
que
todo
lo
daña
Hau
ab
von
hier,
Piranha-Frau,
die
alles
kaputt
macht
Oye
escóndete,
escóndete
que
allá
viene
la
piraña
Hör
mal,
versteck
dich,
versteck
dich,
da
kommt
die
Piranha
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.