Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
luna
va
surgiendo
color
de
plata,
Der
Mond
geht
auf,
silberfarben,
Lo
alto
en
la
montaña
reverdeciendo,
Hoch
auf
dem
Berg
wird
es
wieder
grün,
La
lira
del
cantor
en
serenata...
Die
Leier
des
Sängers
in
der
Serenade...
Reclamanda
con
llaneza
a
su
amante.
Wirbt
schlicht
um
seine
Geliebte.
El
sol,
la
melodía
apasionada,
Der
Klang,
die
leidenschaftliche
Melodie,
La
guitarra
sonando
sin
canción,
Die
Gitarre
klingt
ohne
Lied,
Confiesa
el
trovador
a
su
amada.
Gesteht
der
Troubadour
seiner
Geliebten.
Lo
que
por
dentro
siente
su
corazón.
Was
sein
Herz
im
Inneren
fühlt.
Oh
linda
imagen
de
mujer
que
me
seduce
Oh
schönes
Bild
einer
Frau,
das
mich
verführt
Me
haces
recordar
como
si
estuviera
en
un
altar
Du
lässt
mich
erinnern,
als
stünde
ich
an
einem
Altar
Esa
luna
que
nos
brinda
esa
luz,
Dieser
Mond,
der
uns
dieses
Licht
schenkt,
Es
malandrina,
no
precisa
trabajar.
Ist
schelmisch,
braucht
nicht
zu
arbeiten.
Acuerdate,
mi
bella
enamorada
Erinnere
dich,
meine
schöne
Geliebte
La
luna
nos
invita
a
pasear
Der
Mond
lädt
uns
zum
Spaziergang
ein
Sus
rayos
iluminan
todita
la
plaza.
Seine
Strahlen
erhellen
den
ganzen
Platz.
Por
donde
deberíamos
pasar.
Wo
wir
entlanggehen
sollten.
La
calle
está
desierta,
ven
querida.
Die
Straße
ist
verlassen,
komm,
Geliebte.
Espero
en
el
viento
tu
fragancia,
Ich
erwarte
im
Wind
deinen
Duft,
Y
verás
que
al
surgir
la
madrugada,
Und
du
wirst
sehen,
wenn
die
Morgendämmerung
anbricht,
Sus
ojos
volverán
hacia
sus
niños.
Werden
deine
Augen
zu
deinen
Kindern
zurückkehren.
Oh
linda
imagen
de
mujer
que
me
seduce
Oh
schönes
Bild
einer
Frau,
das
mich
verführt
Me
haces
recordar
como
si
estuviera
en
un
altar
Du
lässt
mich
erinnern,
als
stünde
ich
an
einem
Altar
Esa
luna
que
nos
brinda
esa
luz,
Dieser
Mond,
der
uns
dieses
Licht
schenkt,
Es
malandrina,
no
precisa
trabajar.
Ist
schelmisch,
braucht
nicht
zu
arbeiten.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Traditional, Willie Colón
Attention! Feel free to leave feedback.