Lyrics and translation Willie Colón - Soltera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entra
con
el
hombre
del
maletín
Входит
с
мужчиной
с
портфелем,
Tomaron
sus
asientos
Заняли
свои
места.
No
se
veía
por
aquí
desde
su
casamiento
Её
здесь
не
видели
с
самой
свадьбы.
Que
ase
aquí
con
él
Что
она
здесь
делает
с
ним?
Si
ella
siempre
fue
tan
fiel
Ведь
она
всегда
была
такой
верной.
Y
por
que
estará
llorando
mientras
firma
ese
papel
И
почему
она
плачет,
подписывая
эту
бумагу?
(Ahora
ella
es
soltera
de
nuevo)
(Теперь
она
снова
одинока)
(Ahora
ella
es
soltera
de
nuevo)
(Теперь
она
снова
одинока)
(Ahora
ella
es
soltera
de
nuevo)
(Теперь
она
снова
одинока)
Soltera
y
sin
compromisos
Одинока
и
свободна,
Cuidando
todo
su
amor
Бережно
хранит
свою
любовь.
Solita
quedo,
el
destino
así
lo
quiso
Осталась
одна,
судьба
так
решила.
(Ahora
ella
es
soltera
de
nuevo)
(Теперь
она
снова
одинока)
Y
al
quedar
tan
sola
И
оставшись
такой
одинокой,
Dirán
las
malas
lenguas
Скажут
злые
языки,
Buscara
un
marido
ajeno
Будет
искать
чужого
мужа.
(Ahora
ella
es
soltera
de
nuevo)
(Теперь
она
снова
одинока)
Ha
terminado
la
unión
Закончился
союз,
Disueltos
están
los
lazos
Разорваны
узы,
Y
roto
su
corazón
И
разбито
её
сердце.
(Ahora
ella
es
soltera
de
nuevo)
(Теперь
она
снова
одинока)
Y
algún
día
encontrará
un
nuevo
amor
para
decirle
te
quiero
te
quiero
И
однажды
она
найдет
новую
любовь,
чтобы
сказать:
"Я
люблю
тебя,
люблю
тебя".
(Ahora
ella
es
soltera
de
nuevo)
(Теперь
она
снова
одинока)
(Ahora
ella
es
soltera
de
nuevo)
(Теперь
она
снова
одинока)
(Ahora
ella
es
soltera
de
nuevo)
(Теперь
она
снова
одинока)
Por
eso
caminado
cuando
pase
así
Поэтому,
когда
она
пройдет
мимо,
Su
cuerpo
dirá,
mírame
que
te
conviene
Её
тело
скажет:
"Посмотри
на
меня,
я
тебе
подойду".
(Ahora
ella
es
soltera
de
nuevo)
(Теперь
она
снова
одинока)
La
felicidad,
la
felicidad
se
pronosticó
Счастье,
счастье
было
предсказано,
Nada
fue
bien,
pues
todo
fallo
Но
ничего
не
вышло,
всё
провалилось.
(Ahora
ella
es
soltera
de
nuevo)
(Теперь
она
снова
одинока)
Todo
se
iran
nada,
se
queda
Всё
уйдет,
ничего
не
останется.
El
cuento
no
terminó
como
en
la
telenovela
Сказка
закончилась
не
так,
как
в
теленовелле.
(Ahora
ella
es
soltera
de
nuevo)
(Теперь
она
снова
одинока)
En
la
guerra
y
en
el
amor
todo
se
puede
На
войне
и
в
любви
всё
возможно,
Más
cuando
falla
el
amor
hay
como
duele
Но
когда
любовь
терпит
неудачу,
как
же
это
больно.
(Ahora
ella
es
soltera
de
nuevo)
(Теперь
она
снова
одинока)
Y
a
otro
hombre
entregará
su
corazón,
su
pasión,
carné
y
deseó
И
другому
мужчине
она
отдаст
свое
сердце,
свою
страсть,
нежность
и
желание.
Lágrimas
rodaron
por
sus
mejillas
al
firmar
ese
papel
Слезы
катились
по
её
щекам,
когда
она
подписывала
эту
бумагу.
(Soltera
ella
quedó)
(Одинокой
она
осталась)
Y
ahora
triste
y
solo
se
encuentra
sin
él
И
теперь
грустная
и
одинокая
она
без
него.
(No
se
que
sucedió)
(Не
знаю,
что
случилось)
Y
los
curiosos
quisieran
saber
por
que
И
любопытным
хотелось
бы
знать,
почему.
(Soltera
ella
quedó)
(Одинокой
она
осталась)
La
boda
de
ella
tuvo
qué
ser
la
mejor
Её
свадьба
должна
была
быть
лучшей.
(No
se
que
sucedió)
(Не
знаю,
что
случилось)
Fue
por
conveniencia
o
fue
por
amor
Это
было
по
расчету
или
по
любви?
(Soltera
ella
quedó)
(Одинокой
она
осталась)
Soltera
y
sin
compromiso
Одинокая
и
свободная.
(No
se
que
sucedió)
(Не
знаю,
что
случилось)
¿Cuál
de
los
dos
así
lo
quiso?
Кто
из
них
двоих
так
захотел?
(Soltera
ella
quedo)
(Одинокой
она
осталась)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.