Willie Colón - Soltera - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Willie Colón - Soltera




Soltera
Одинокая
Entra con el hombre del maletín
Входит с мужчиной с портфелем,
Tomaron sus asientos
Заняли свои места.
No se veía por aquí desde su casamiento
Её здесь не видели с самой свадьбы.
Que ase aquí con él
Что она здесь делает с ним?
Si ella siempre fue tan fiel
Ведь она всегда была такой верной.
Y por que estará llorando mientras firma ese papel
И почему она плачет, подписывая эту бумагу?
(Ahora ella es soltera de nuevo)
(Теперь она снова одинока)
(Ahora ella es soltera de nuevo)
(Теперь она снова одинока)
(Ahora ella es soltera de nuevo)
(Теперь она снова одинока)
Soltera y sin compromisos
Одинока и свободна,
Cuidando todo su amor
Бережно хранит свою любовь.
Solita quedo, el destino así lo quiso
Осталась одна, судьба так решила.
(Ahora ella es soltera de nuevo)
(Теперь она снова одинока)
Y al quedar tan sola
И оставшись такой одинокой,
Dirán las malas lenguas
Скажут злые языки,
Buscara un marido ajeno
Будет искать чужого мужа.
(Ahora ella es soltera de nuevo)
(Теперь она снова одинока)
Ha terminado la unión
Закончился союз,
Disueltos están los lazos
Разорваны узы,
Y roto su corazón
И разбито её сердце.
(Ahora ella es soltera de nuevo)
(Теперь она снова одинока)
Y algún día encontrará un nuevo amor para decirle te quiero te quiero
И однажды она найдет новую любовь, чтобы сказать: люблю тебя, люблю тебя".
(Ahora ella es soltera de nuevo)
(Теперь она снова одинока)
(Ahora ella es soltera de nuevo)
(Теперь она снова одинока)
(Ahora ella es soltera de nuevo)
(Теперь она снова одинока)
Por eso caminado cuando pase así
Поэтому, когда она пройдет мимо,
Su cuerpo dirá, mírame que te conviene
Её тело скажет: "Посмотри на меня, я тебе подойду".
(Ahora ella es soltera de nuevo)
(Теперь она снова одинока)
La felicidad, la felicidad se pronosticó
Счастье, счастье было предсказано,
Nada fue bien, pues todo fallo
Но ничего не вышло, всё провалилось.
(Ahora ella es soltera de nuevo)
(Теперь она снова одинока)
Todo se iran nada, se queda
Всё уйдет, ничего не останется.
El cuento no terminó como en la telenovela
Сказка закончилась не так, как в теленовелле.
(Ahora ella es soltera de nuevo)
(Теперь она снова одинока)
En la guerra y en el amor todo se puede
На войне и в любви всё возможно,
Más cuando falla el amor hay como duele
Но когда любовь терпит неудачу, как же это больно.
(Ahora ella es soltera de nuevo)
(Теперь она снова одинока)
Y a otro hombre entregará su corazón, su pasión, carné y deseó
И другому мужчине она отдаст свое сердце, свою страсть, нежность и желание.
Lágrimas rodaron por sus mejillas al firmar ese papel
Слезы катились по её щекам, когда она подписывала эту бумагу.
(Soltera ella quedó)
(Одинокой она осталась)
Y ahora triste y solo se encuentra sin él
И теперь грустная и одинокая она без него.
(No se que sucedió)
(Не знаю, что случилось)
Y los curiosos quisieran saber por que
И любопытным хотелось бы знать, почему.
(Soltera ella quedó)
(Одинокой она осталась)
La boda de ella tuvo qué ser la mejor
Её свадьба должна была быть лучшей.
(No se que sucedió)
(Не знаю, что случилось)
Fue por conveniencia o fue por amor
Это было по расчету или по любви?
(Soltera ella quedó)
(Одинокой она осталась)
Soltera y sin compromiso
Одинокая и свободная.
(No se que sucedió)
(Не знаю, что случилось)
¿Cuál de los dos así lo quiso?
Кто из них двоих так захотел?
(Soltera ella quedo)
(Одинокой она осталась)






Attention! Feel free to leave feedback.