Lyrics and translation Willie Colón - Suéltale El Rabo Al Dragón
Suéltale El Rabo Al Dragón
Отпусти хвост дракона
No
me
viste
pero
yo
te
vi
Я
тебя
не
видел,
но
ты
меня
видела
Tratando
deseperadamente
Отчаянно
пытаешься
De
encaramarte
en
una
nube
Взобраться
на
облако
Buscando
un
dragon
Ища
дракона
Para
llervarlo
en
tu
castillo
de
carton
Чтобы
унести
тебя
в
твой
картонный
замок
Sin
importar
cuanto
te
invaden
el
traqueteo
Несмотря
на
то,
что
шум
одолевает
Cazando
el
dragon
Охотишься
на
дракона
El
dragon
siempre
se
mantiene
Дракон
всегда
держится
Un
poco
fuera
de
tu
alcance
Чуть
вне
твоей
досягаемости
Paciente
e
inconpresibo
Терпеливый
и
непонятный
Sin
molestar
a
nadie
Не
беспокоя
никого
Pues
hoy
en
dia
un
dragon
no
muere
de
hambre
Ведь
в
наши
дни
дракон
не
умирает
от
голода
Por
los
cielos
alguien
se
asoma,
siempre
buscando,
que
se
lo
lleve
el
dragon
На
небесах
кто-то
смотрит,
всегда
ищет,
чтобы
его
унес
дракон
La
doña
esta
preguntando
quesiyocuando
regresera
Доня
спрашивает,
когда
ты
вернешься
Y
tu
el
dragon
cazando
por
ningun
lado
lo
puede
encontrar
А
ты,
дракон
охотящийся,
его
нигде
не
можешь
найти
Porque
tiene
el
dragon
por
el
rabo
Потому
что
ты
держишь
дракона
за
хвост
Y
no
he
de
soltar
И
не
отпускаешь
La
doña
anda
preguntando
que
le
pasara
a
mi
negrito
(Sueltale
el
rabo
al
dragon,
chico)
Доня
спрашивает,
что
случится
с
моим
черненьким
(Отпусти
хвост
дракона,
детка)
Sueltale
el
rabo
(sueltale
em
rabo
al
dragon,
chico)
Отпусти
его
хвост
(отпусти
хвост
дракона,
детка)
No
tiene
nada
de
nada
У
него
нет
ничего
Se
le
fue
hasta
el
apetito
Он
даже
потерял
аппетит
Vamos
(sueltale
el
rabo
al
dragon,
chico)
Давай
(отпусти
хвост
дракона,
детка)
Sueltale
el
rabo
(Sueltale
el
rabo
al
dragon,
chico)
Отпусти
его
хвост
(Отпусти
хвост
дракона,
детка)
Sueltale
el
rabo
(sueltale
em
rabo
al
dragon,
chico)
Отпусти
его
хвост
(отпусти
хвост
дракона,
детка)
No
tiene
nada
de
nada
У
него
нет
ничего
Se
le
fue
hasta
el
apetito
Он
даже
потерял
аппетит
Vamos
(sueltale
el
rabo
al
dragon,
chico)
Давай
(отпусти
хвост
дракона,
детка)
Ayer
te
vieron
pasando
por
mi
casa
bien
despasito
(Sueltale
el
rabo
al
dragon,
chico)
Вчера
тебя
видели
около
моего
дома,
идущего
очень
медленно
(Отпусти
хвост
дракона,
детка)
Sueltale
el
rabo
(sueltale
em
rabo
al
dragon,
chico)
Отпусти
его
хвост
(отпусти
хвост
дракона,
детка)
No
tiene
nada
de
nada
У
него
нет
ничего
Se
le
fue
hasta
el
apetito
Он
даже
потерял
аппетит
(Sueltale
el
rabo
al
dragon,
chico)
(Отпусти
хвост
дракона,
детка)
Sueltale
el
rabo
que
te
arrastra
para
abajo
(Sueltale
el
rabo
al
dragon,
chico)
Отпусти
его
хвост,
который
тянет
тебя
вниз
(Отпусти
хвост
дракона,
детка)
Sueltale
el
rabo
(sueltale
em
rabo
al
dragon,
chico)
Отпусти
его
хвост
(отпусти
хвост
дракона,
детка)
No
tiene
nada
de
nada
У
него
нет
ничего
Se
le
fue
hasta
el
apetito
Он
даже
потерял
аппетит
(Sueltale
el
rabo
al
dragon,
chico)
(Отпусти
хвост
дракона,
детка)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Willie Colon
Attention! Feel free to leave feedback.