Lyrics and translation Willie Colón - Talento De Televisión
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talento De Televisión
Телевизионный талант
No
tiene
talento,
pero
es
muy
buena
moza
У
неё
нет
таланта,
но
зато
какая
красотка,
Tiene
buen
cuerpo
y
es
otra
cosa
Фигурка
– что
надо,
совсем
другое
дело.
Muy
poderoso
en
televisión
Влиятельная
персона
на
телевидении,
Tiene
un
trasero
que
causa
sensación
Её
задница
производит
фурор.
No
tiene
talento,
pero
es
muy
buena
moza
У
неё
нет
таланта,
но
зато
какая
красотка,
Tiene
buen
cuerpo
y
es
otra
cosa
Фигурка
– что
надо,
совсем
другое
дело.
Muy
poderoso
en
televisión
Влиятельная
персона
на
телевидении,
Tiene
un
trasero
que
causa
sensación
Её
задница
производит
фурор.
Aquí
está
la
salsa
con
changa
y
rap
que
es
mucho
mejor
Вот
вам
сальса
с
чангой
и
рэпом,
что
намного
лучше,
Y
le
trae
la
historia
de
una
mamita
en
televisión
И
история
красотки
на
телевидении,
Que
con
su
trasero
supo
ganarse
la
admiración
Которая
своей
попкой
заслужила
всеобщее
восхищение.
Entre
los
actores
gran
simpatía
por
su
esplendor
Среди
актёров
большую
симпатию
своим
великолепием,
Y
entre
las
actrices
la
antipatía
por
la
razón
А
среди
актрис
антипатию
по
той
причине,
De
que
su
palanca
fuera
su
cuerpo
y
no
su
valor
Что
её
рычагом
было
тело,
а
не
мастерство.
No
tiene
talento,
pero
es
muy
buena
moza
У
неё
нет
таланта,
но
зато
какая
красотка,
Tiene
buen
cuerpo
y
es
otra
cosa
Фигурка
– что
надо,
совсем
другое
дело.
Muy
poderoso
en
televisión
Влиятельная
персона
на
телевидении,
Tiene
un
trasero
que
causa
sensación
Её
задница
производит
фурор.
No
tiene
talento,
pero
es
muy
buena
moza
У
неё
нет
таланта,
но
зато
какая
красотка,
Tiene
buen
cuerpo
y
es
otra
cosa
Фигурка
– что
надо,
совсем
другое
дело.
Muy
poderoso
en
televisión
Влиятельная
персона
на
телевидении,
Tiene
un
trasero
que
causa
sensación
Её
задница
производит
фурор.
Al
ejecutivo
de
arte
dramático
lo
embrujó
Руководителя
отдела
драмы,
околдовала,
Moviendo
el
trasero,
poquito
a
poco,
lo
conquistó
Виляя
задом,
понемногу
его
покорила,
Y
así
fue
la
estrella
más
destacada
dentro
del
show
И
так
стала
самой
яркой
звездой
всего
шоу.
No
pudo
en
la
escena
donde
había
llanto
pues
no
lloró
Не
смогла
сыграть
в
сцене,
где
нужно
было
плакать,
ведь
не
заплакала,
No
cantó
en
la
escena
donde
había
canto,
solo
dobló
Не
спела
в
сцене,
где
нужно
было
петь,
только
открывала
рот,
Y
a
pesar
de
todo
sigue
cobrando
mucho
mejor
И
несмотря
на
всё,
продолжает
получать
гонорар
намного
больше.
No
tiene
talento,
pero
es
muy
buena
moza
У
неё
нет
таланта,
но
зато
какая
красотка,
(No
tiene
talento,
pero
es
muy
buena
moza)
(У
неё
нет
таланта,
но
зато
какая
красотка)
No
tiene
talento,
pero
echa
pa'
'lante
Нет
у
неё
таланта,
но
она
идёт
вперёд.
(No
tiene
talento,
pero
echa
pa'
'lante)
(Нет
у
неё
таланта,
но
она
идёт
вперёд.)
Ay
mira-mira-mira,
pero
qué
elegante
Эй,
смотри-смотри-смотри,
какая
же
она
шикарная,
(Mira-mira-mira,
pero
qué
elegante)
(Смотри-смотри-смотри,
какая
же
она
шикарная)
Será
que
ella
tiene
una
cosa
preciosa
У
неё,
наверное,
есть
кое-что
очень
ценное,
(Será
que
ella
tiene
una
cocha
prechocha)
(У
неё,
наверное,
есть
кое-что
очень
ценное)
Tiene
un
buen
cuerpo,
razón
poderosa
У
неё
хорошая
фигурка
– веский
аргумент.
(Tiene
un
buen
cuerpo,
razón
poderosa)
(У
неё
хорошая
фигурка
– веский
аргумент.)
Ay,
pero
mira-mira-mira
lo
que
son
las
cosas
Эй,
смотри-смотри-смотри,
вот
как
бывает,
(Mira-mira-mira
lo
que
son
las
cosas)
(Смотри-смотри-смотри,
вот
как
бывает.)
No
tiene
talento
pero
echa
pa'
'lante
Нет
у
неё
таланта,
но
она
идёт
вперёд.
(No
tiene
talento
pero
echa
pa'
'lante)
(Нет
у
неё
таланта,
но
она
идёт
вперёд.)
Lala-rala
lala-lara
Ля-ля-ра
ля-ля-ра
Lala-rala
lala-lara
Ля-ля-ра
ля-ля-ра
Lala-rala
lala-lara
Ля-ля-ра
ля-ля-ра
Lala-rala
lala-lara
Ля-ля-ра
ля-ля-ра
No
tiene
talento,
pero
es
muy
buena
moza
У
неё
нет
таланта,
но
зато
какая
красотка,
(No
tiene
talento,
pero
es
muy
buena
moza)
(У
неё
нет
таланта,
но
зато
какая
красотка)
Mírala,
mírala,
mírala
Смотри
на
неё,
смотри
на
неё,
смотри
на
неё.
(Mírala,
mírala,
mírala)
(Смотри
на
неё,
смотри
на
неё,
смотри
на
неё.)
No
tiene
talento,
pero
echa
pa'
'lante
Нет
у
неё
таланта,
но
она
идёт
вперёд.
(No
tiene
talento,
pero
echa
pa'
'lante)
(Нет
у
неё
таланта,
но
она
идёт
вперёд.)
Ay,
pero
mira-mira-mira,
pero
qué
elegante
Эй,
смотри-смотри-смотри,
какая
же
она
шикарная,
(Mira-mira-mira
pero
qué
elegante)
(Смотри-смотри-смотри,
какая
же
она
шикарная.)
Será
que
ella
tiene
una
cosa
preciosa
У
неё,
наверное,
есть
кое-что
очень
ценное,
(Será
que
ella
tiene
una
cocha
prechocha)
(У
неё,
наверное,
есть
кое-что
очень
ценное)
Que
tiene
un
buen
cuerpo,
razón
poderosa
У
неё
хорошая
фигурка
– веский
аргумент.
(Tiene
un
buen
cuerpo,
razón
poderosa)
(У
неё
хорошая
фигурка
– веский
аргумент.)
Lala-rala
lala-lara
Ля-ля-ра
ля-ля-ра
Lala-rala
lala-lara
Ля-ля-ра
ля-ля-ра
Lala-rala
lala-lara
Ля-ля-ра
ля-ля-ра
Lala-rala
lala-lara
Ля-ля-ра
ля-ля-ра
No
tiene
talento,
pero
echa
pa'
'lante
Нет
у
неё
таланта,
но
она
идёт
вперёд.
(No
tiene
talento,
pero
echa
pa'
'lante)
(Нет
у
неё
таланта,
но
она
идёт
вперёд.)
Pero
mira-mira-mira,
pero
qué
elegante
Смотри-смотри-смотри,
какая
же
она
шикарная,
(Mira-mira-mira,
pero
qué
elegante)
(Смотри-смотри-смотри,
какая
же
она
шикарная,)
Que
tiene
un
buen
cuerpo
razón
poderosa
У
неё
хорошая
фигурка
– веский
аргумент.
(Tiene
un
buen
cuerpo
razón
poderosa)
(У
неё
хорошая
фигурка
– веский
аргумент.)
Mírala,
mírala,
mírala
Смотри
на
неё,
смотри
на
неё,
смотри
на
неё.
(Mírala,
mírala,
mírala)
(Смотри
на
неё,
смотри
на
неё,
смотри
на
неё.)
No
tiene
talento,
pero
es
muy
buena
moza
У
неё
нет
таланта,
но
зато
какая
красотка,
(No
tiene
talento,
pero
es
muy
buena
moza)
(У
неё
нет
таланта,
но
зато
какая
красотка)
Ay
pero
mira-mira-mira,
pero
qué
elegante
Эй,
смотри-смотри-смотри,
какая
же
она
шикарная,
(Mira-mira-mira
lo
que
son
las
cosas)
(Смотри-смотри-смотри,
вот
как
бывает,)
Que
tiene
un
buen
cuerpo,
razón
poderosa
У
неё
хорошая
фигурка
– веский
аргумент.
(Tiene
un
buen
cuerpo,
razón
poderosa)
¡Dale!
(У
неё
хорошая
фигурка
– веский
аргумент.)
Давай!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amilcar Boscan
Attention! Feel free to leave feedback.