Willie Colón - Tiempo Pa' Matar - translation of the lyrics into German

Tiempo Pa' Matar - Willie Colóntranslation in German




Tiempo Pa' Matar
Zeit zum Töten
Por la tarde no hay nada
Am Nachmittag ist nichts los
Salgo a buscar mis panas
Ich gehe raus, meine Kumpels suchen
Nos paramos en la esquina
Wir stehen an der Ecke rum
No hay nada por la avenida
Auf der Allee ist nichts los
Vamos a dar una vuelta
Lass uns eine Runde drehen
Un serrucho para la botella
Wir legen zusammen für die Flasche
Nos sentamos en la escalera
Wir setzen uns auf die Treppe
Y cantamos canciones viejas
Und singen alte Lieder
(Tiempo pa' matar) Ay, mamá abuela
(Zeit zum Töten) Ay, Mama Oma
(Tiempo pa' matar) Ave María morena
(Zeit zum Töten) Ave Maria Morena
(Tiempo pa' matar) Mataron al negro bembón y solo por un maní
(Zeit zum Töten) Sie haben den großlippigen Schwarzen getötet, und das nur für eine Erdnuss
(Tiempo pa' matar) A dolores la pachanguera
(Zeit zum Töten) Dolores, die Pachanguera
(Tiempo pa' matar) El charlatán le dió una pela
(Zeit zum Töten) Der Scharlatan hat ihr Prügel gegeben
(Tiempo pa' matar) No encuentro la llave de la casa de Marcela
(Zeit zum Töten) Ich finde den Schlüssel zu Marcelas Haus nicht
Fernando Esara, Juan está muerto
Fernando Esara, Juan ist tot
Manuel trabaja, Kimbo está preso
Manuel arbeitet, Kimbo ist im Knast
No fuma mucha marihuana
Man raucht nicht viel Marihuana
Toby si que no está en nada
Toby, der taugt wirklich nichts
Hay fiesta donde Toro y Carmen
Bei Toro und Carmen ist eine Party
Esta no se la pierde nadie
Die lässt sich keiner entgehen
Otro invita, están pasando
Ein anderer lädt ein, die Runde geht
Para Vietnam solicitando
Für Vietnam wird rekrutiert
(Tiempo pa' matar) Por el machismo
(Zeit zum Töten) Wegen des Machismos
(Tiempo pa' matar) Contra el comunismo
(Zeit zum Töten) Gegen den Kommunismus
(Tiempo pa' matar) Salen como un noble soldado, vuelen agríos y mutilados
(Zeit zum Töten) Sie ziehen als edle Soldaten los, kommen verbittert und verstümmelt zurück
(Tiempo pa' matar) Con heroísmo
(Zeit zum Töten) Mit Heldenmut
(Tiempo pa' matar) ¡Pum! Para el racismo
(Zeit zum Töten) Peng! Gegen den Rassismus
(Tiempo pa' matar) Total pa' nada si al regreso todo fue igual
(Zeit zum Töten) Alles umsonst, wenn bei der Rückkehr alles gleich war
No me empujes que te sacudo
Schubs mich nicht, sonst rüttle ich dich durch
Ni me analices por un embudo
Und analysier mich nicht durch einen Trichter
Estoy llegando a la línea
Ich komme an die Grenze
no juegues con mi comida
Spiel nicht mit meinem Essen
La sangre se me está subiendo
Das Blut steigt mir zu Kopf
Oye lo que estoy diciendo
Hör zu, was ich sage
A matar ratas combatió tiros
Ratten töten, Schießereien bekämpfen
Dejar salir lo negativo
Das Negative rauslassen
(Esperando el momento preciso y ahora es cuando es)
(Warten auf den richtigen Moment, und jetzt ist es soweit)
No pierdas tiempo pidiendo permiso, dale y va' ver
Verlier keine Zeit, um Erlaubnis zu fragen, mach schon und du wirst sehen
(Esperando el momento preciso y ahora es cuando es)
(Warten auf den richtigen Moment, und jetzt ist es soweit)
Ay, pero chúpate este lindo del Sebastián
Ay, aber lutsch diesen Hübschen von Sebastián
(Esperando el momento preciso y ahora es cuando es)
(Warten auf den richtigen Moment, und jetzt ist es soweit)
Mire compadre como son las cosas, te juro que no lo aguanto más
Schau, Kumpel, wie die Dinge sind, ich schwör' dir, ich halt's nicht mehr aus
Esperando, esperando que a Alfredo le están velando
Wartend, wartend, dass Alfredo aufgebahrt wird
Es que voy pa' encima Lola, cuidado vengo de atrás
Ich geh' drauf los, Lola, pass auf, ich komme von hinten
(Esperando el momento preciso y ahora es cuando es)
(Warten auf den richtigen Moment, und jetzt ist es soweit)
Y si el de adelante no se pone duro, ay, bendito
Und wenn der Vordermann nicht hart wird, ach, du meine Güte
'Toy seguro que los de atrás no mandarán
Bin ich sicher, dass die Hinteren nichts zu sagen haben werden
(Esperando el momento preciso y ahora es cuando es)
(Warten auf den richtigen Moment, und jetzt ist es soweit)
Oye Memín
Hör mal, Memín
Matando tiempo no es lo mismo que tiempo pa' matar, no seas bruto
Zeit totschlagen ist nicht dasselbe wie Zeit zum Töten, sei nicht dumm
(Esperando el momento preciso y ahora es cuando es)
(Warten auf den richtigen Moment, und jetzt ist es soweit)
Y si quieres verme esta noche en la ventana ponme un ticket
Und wenn du mich heute Nacht sehen willst, leg mir am Fenster einen Zettel hin
(Esperando el momento preciso y ahora es cuando es)
(Warten auf den richtigen Moment, und jetzt ist es soweit)
Oígame compadre Alejandro, dígame de las cosas como van caminando
Hören Sie mal, Kumpel Alejandro, erzählen Sie mir, wie die Dinge so laufen
(Esperando el momento preciso y ahora es cuando es)
(Warten auf den richtigen Moment, und jetzt ist es soweit)
Y ya ves que el niño habló y todos saben que salió varón
Und du siehst schon, das Kind hat gesprochen und alle wissen, dass es ein Junge wurde
(Esperando el momento preciso y ahora es cuando es)
(Warten auf den richtigen Moment, und jetzt ist es soweit)
Pregúntale a Pérez, me dijo que si no metemos mano, en poco tiempo todos pereceremos
Frag Pérez, er hat mir gesagt, wenn wir nicht eingreifen, werden wir alle bald zugrunde gehen
(Esperando el momento preciso y ahora es cuando es)
(Warten auf den richtigen Moment, und jetzt ist es soweit)
Es que no hay tiempo pa' ser indeciso, dale, dale, dale, dale, dale, dale
Es gibt keine Zeit, unentschlossen zu sein, los, los, los, los, los, los






Attention! Feel free to leave feedback.