Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llegó,
llegó
Sie
kam
an,
sie
kam
an
Una
pobre
campesina
es
de
Nueva
York
Eine
arme
Bäuerin
kam
nach
New
York
Y
se
creyó
Und
sie
glaubte
Que
la
vida
era
igual
a
su
país
Dass
das
Leben
wie
in
ihrem
Land
sei
Que
un
tipito
de
los
muchos
que
hay
aquí
Dass
ein
Kerlchen,
einer
von
vielen
hier
A
la
pobre
campesina
conquistó
Die
arme
Bäuerin
eroberte
Y
la
tiene
abandonada
sin
hogar
y
sin
honor
Und
er
hat
sie
verlassen,
ohne
Heim
und
ohne
Ehre
(Y
dicen
sus
amigas)
(Und
ihre
Freundinnen
sagen)
(Voló,
voló)
(Davongeflogen,
davongeflogen)
Pero
nadie
sabe
su
problema
Aber
niemand
kennt
ihr
Problem
Nadie
la
creyó
Niemand
glaubte
ihr
Por
que
ella
creyó
encontrar
Weil
sie
glaubte
zu
finden
Amor
entre
sus
hermanos
Liebe
unter
ihresgleichen
Y
nadie
le
dio
la
mano
Und
niemand
reichte
ihr
die
Hand
(Voló,
voló,
voló)
(Davongeflogen,
davongeflogen,
davongeflogen)
Y
ya
de
tanto
sufrir
Und
schon
vor
lauter
Leiden
Su
vida
tan
pesarosa
Ihr
Leben
so
kummervoll
Se
ha
vuelto
una
viciosa
Ist
sie
süchtig
geworden
Sin
casa
donde
vivir
Ohne
Haus
zum
Wohnen
Ni
amigos
en
las
barriadas
Keine
Freunde
in
den
Vierteln
Se
encuentra
desesperada
Ist
sie
verzweifelt
(Voló,
voló,
voló)
(Davongeflogen,
davongeflogen,
davongeflogen)
Hoy
se
ve
la
campesina
Heute
sieht
man
die
Bäuerin
Por
toda
la
avenida
Auf
der
ganzen
Avenue
Llorosa
y
arrepentida
Weinend
und
reumütig
Llegó
hasta
Nueva
York
Sie
kam
bis
nach
New
York
Contenta
y
llena
de
alegría
Glücklich
und
voller
Freude
Y
todo
le
resultó
Und
alles
erwies
sich
für
sie
Una
triste
pasadilla
Als
ein
trauriger
Albtraum
(Voló)
Hay
pobrecita
sin
casa
donde
vivir
(Davongeflogen)
Ach,
die
Arme
ohne
Haus
zum
Wohnen
Ni
amigos
en
la
barriada
Keine
Freunde
im
Viertel
Se
encuentra
desesperada
Ist
sie
verzweifelt
Mi
pobre
campesina
Meine
arme
Bäuerin
(Voló)
Y
se
enamoró,
sí
se
enamoró
(Davongeflogen)
Und
sie
verliebte
sich,
ja,
sie
verliebte
sich
Del
tipito
de
la
boina
In
das
Kerlchen
mit
der
Baskenmütze
Y
se
le
desapareció
Und
er
ist
ihr
verschwunden
Se
fugó
para
California
Er
haute
nach
Kalifornien
ab
(Voló)
Y
dicen
las
malas
lenguas
(Davongeflogen)
Und
böse
Zungen
behaupten
Qué
una
criatura
esperaba
Dass
sie
ein
Kind
erwartete
Y
nadie
la
ayudaba
Und
niemand
half
ihr
Un
plan
de
radio
Bemba
Ein
Gerücht
von
Radio
Bemba
(Voló)
Quién
la
ve
por
la
avenida
(Davongeflogen)
Wer
sie
auf
der
Avenue
sieht
Sa
ha
vuelto
una
viciosa
Ist
sie
süchtig
geworden
Ay
qué
vida
pesarosa
Ach,
welch
kummervolles
Leben
Llorosa
y
arrepentida
Weinend
und
reumütig
Ayer
tarde
las
campanas
Gestern
Abend
die
Glocken
Sonaban
con
triste
acento
Läuteten
mit
traurigem
Klang
Estaban
tocando
a
muerto
Sie
läuteten
Totengeläut
(Voló,
voló
voló)
(Davongeflogen,
davongeflogen
davongeflogen)
Queriendo
saber
quién
era
Da
ich
wissen
wollte,
wer
es
war
Fui
corriendo
a
la
cita
Lief
ich
schnell
hin
(Voló)
Y
ví
que
la
campesinita
(Davongeflogen)
Und
sah,
dass
das
Bäuerlein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rafael Hernandez
Attention! Feel free to leave feedback.