Lyrics and translation Willie Colón - Voló
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llegó,
llegó
Приехала,
приехала
Una
pobre
campesina
es
de
Nueva
York
Бедная
крестьянка
из
Нью-Йорка,
Que
la
vida
era
igual
a
su
país
Что
жизнь
здесь
такая
же,
как
у
нее
на
родине.
Y
sucedió
И
случилось
так,
Que
un
tipito
de
los
muchos
que
hay
aquí
Что
один
паренек
из
множества,
что
здесь
есть,
A
la
pobre
campesina
conquistó
Бедную
крестьянку
завоевал,
Y
la
tiene
abandonada
sin
hogar
y
sin
honor
И
бросил
ее
без
дома
и
без
чести.
(Y
dicen
sus
amigas)
(И
говорят
ее
подруги)
(Voló,
voló)
(Улетела,
улетела)
Pero
nadie
sabe
su
problema
Но
никто
не
знает
ее
проблемы,
Nadie
la
creyó
Никто
ей
не
поверил.
Por
que
ella
creyó
encontrar
Потому
что
она
думала
найти
Amor
entre
sus
hermanos
Любовь
среди
своих
братьев,
Y
nadie
le
dio
la
mano
И
никто
ей
не
подал
руки.
(Voló,
voló,
voló)
(Улетела,
улетела,
улетела)
Y
ya
de
tanto
sufrir
И
от
стольких
страданий
Su
vida
tan
pesarosa
Ее
такая
печальная
жизнь
Se
ha
vuelto
una
viciosa
Превратилась
в
порочную.
Sin
casa
donde
vivir
Без
дома,
где
жить,
Ni
amigos
en
las
barriadas
Без
друзей
в
трущобах,
Se
encuentra
desesperada
Она
в
отчаянии.
(Voló,
voló,
voló)
(Улетела,
улетела,
улетела)
Hoy
se
ve
la
campesina
Сегодня
видно
крестьянку
Por
toda
la
avenida
По
всему
проспекту,
Llorosa
y
arrepentida
Плачущую
и
раскаивающуюся.
Llegó
hasta
Nueva
York
Приехала
в
Нью-Йорк
Contenta
y
llena
de
alegría
Довольная
и
полная
радости,
Y
todo
le
resultó
А
все
обернулось
Una
triste
pasadilla
Печальным
кошмаром.
(Voló)
Hay
pobrecita
sin
casa
donde
vivir
(Улетела)
Бедняжка,
без
дома,
где
жить,
Ni
amigos
en
la
barriada
Без
друзей
в
трущобах,
Se
encuentra
desesperada
Она
в
отчаянии.
Mi
pobre
campesina
Моя
бедная
крестьянка
(Voló)
Y
se
enamoró,
sí
se
enamoró
(Улетела)
И
влюбилась,
да,
влюбилась
Del
tipito
de
la
boina
В
парня
в
берете,
Y
se
le
desapareció
И
он
исчез,
Se
fugó
para
California
Сбежал
в
Калифорнию.
(Voló)
Y
dicen
las
malas
lenguas
(Улетела)
И
говорят
злые
языки,
Qué
una
criatura
esperaba
Что
она
ждала
ребенка,
Y
nadie
la
ayudaba
И
никто
ей
не
помогал.
Un
plan
de
radio
Bemba
Слухи
радио
Бемба
(Voló)
Quién
la
ve
por
la
avenida
(Улетела)
Кто
видит
ее
на
проспекте,
Sa
ha
vuelto
una
viciosa
Она
стала
порочной,
Ay
qué
vida
pesarosa
Ах,
какая
печальная
жизнь,
Llorosa
y
arrepentida
Плачущая
и
раскаивающаяся.
Ayer
tarde
las
campanas
Вчера
вечером
колокола
Sonaban
con
triste
acento
Звонили
с
печальным
акцентом,
Estaban
tocando
a
muerto
Они
звонили
по
умершему.
(Voló,
voló
voló)
(Улетела,
улетела,
улетела)
Queriendo
saber
quién
era
Желая
узнать,
кто
это
был,
Fui
corriendo
a
la
cita
Я
побежал
на
место,
(Voló)
Y
ví
que
la
campesinita
(Улетела)
И
увидел,
что
крестьянка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rafael Hernandez
Attention! Feel free to leave feedback.