Willie Colón - Oh Que Sera - translation of the lyrics into German

Oh Que Sera - Willie Colóntranslation in German




Oh Que Sera
Oh Que Sera
Yo creo en muchas cosas que no he visto
Ich glaube an vieles, was ich nie gesehen habe
Y ustedes también, lo
Und ihr auch, das weiß ich
No se puede negar la existencia de algo palpado
Man kann die Existenz von etwas nicht leugnen, was man spürt
Por más etéreo que sea
Egal wie ätherisch es ist
No hace falta exhibir una prueba de decencia
Es braucht keinen Beweis für die Ehrbarkeit dessen
De aquello que es tan verdadero
Was so wahr ist
El único gesto es creer o no
Die einzige Geste ist, zu glauben oder nicht
Algunas veces, hasta creer llorando
Manchmal sogar mit Tränen zu glauben
Se trata de un tema incompleto porque le falta respuesta
Es ist ein unvollständiges Thema, denn es fehlt die Antwort
Respuesta que alguno de ustedes, quizás, le pueda dar
Eine Antwort, die vielleicht einer von euch geben kann
Es un tema en tecnicolor para hacer algo útil del amor
Es ist ein Thema in Technicolor, um Liebe sinnvoll zu machen
Para todos nosotros, amén
Für uns alle, amen
Oh, ¿qué será? ¿Qué será?
Oh, was wird es sein? Was wird es sein?
Que anda suspirando por las alcobas
Das seufzend durch die Schlafzimmer wandert
Que se oye susurrando en versos de trova
Das in Versen der Trova flüsternd zu hören ist
Que anda combinándonos preguntas locas
Das uns verrückte Fragen stellt
Que anda en las cabezas, anda en las bocas
Das in den Köpfen, das in den Mündern ist
Que anda ascendiendo por hartos vuelos
Das auf vielen Flügeln aufsteigt
Que están hablando alto en la bodega
Das laut im Lagerhaus spricht
Y grita en el mercado, ¿qué cosa es esa?
Und auf dem Markt schreit, was ist das?
Es la naturaleza, ¿será? ¿Qué será?
Es ist die Natur, ist es das? Was wird es sein?
Que no tiene certeza y nunca te da
Das keine Sicherheit hat und dir nie gibt
Que no tiene concepto y nunca tendrá
Das kein Konzept hat und nie haben wird
Que no tiene tamaño
Das keine Größe hat
Oh, ¿qué será? ¿Qué será?
Oh, was wird es sein? Was wird es sein?
Que vive en las ideas de esos amantes
Das in den Gedanken der Verliebten lebt
Que cantan los poetas más delirantes
Das die verrücktesten Dichter singen
Y juran los profetas emborrachados
Und betrunkene Propheten schwören
Está en la romería de los mutilados
Es ist in der Pilgerfahrt der Zurückgewiesenen
Está en la fantasía de los infelices
Es ist in der Fantasie der Unglücklichen
Está en el día a día de las meretrices
Es ist im Alltag der Prostituierten
Y todos los bandidos y desvalidos
Und aller Banditen und Schutzlosen
En todos sus sentidos, ¿será? ¿Qué será?
In all ihren Sinnen, ist es das? Was wird es sein?
Que no tiene decencia y nunca tendrá
Das keine Anständigkeit hat und nie haben wird
Que no tiene censura y nunca tendrá
Das keine Zensur hat und nie haben wird
Ni le falta sentido
Ohne Sinn zu fehlen
Oh, ¿qué será? ¿Qué será?
Oh, was wird es sein? Was wird es sein?
Que ningún aviso podrá evitar
Das keine Warnung verhindern kann
Que tampoco los besos puedan desafiar
Das auch Küsse nicht herausfordern können
Que todos los caminos tendrán que cruzar
Dass alle Wege kreuzen müssen
Donde todos los signos van a consagrar
Wo alle Zeichen sich weihen
Y todos los niñitos a investigar
Und alle kleinen Kinder erforschen
Y todos los destinos van a encontrar
Und alle Schicksale finden
Y el mismo Padre eterno que nunca fue allá
Und der ewige Vater, der nie dort war
Al hombre nuevamente lo bendecirán
Den Menschen erneut segnen wird
Apagando al infierno su llama final
Indem er die letzte Flamme der Hölle löscht
Porque no tiene caso volver a rodar
Denn es hat keinen Sinn, wieder zu fallen
Por la falta de juicio
Wegen mangelnder Vernunft
(Oh, ¿qué será?)
(Oh, was wird es sein?)
(Oh, ¿qué será?)
(Oh, was wird es sein?)
(Oh, ¿qué será?)
(Oh, was wird es sein?)
Que jura el profeta, canta el poeta y están gritando en la maqueta
Das der Prophet schwört, der Dichter singt und sie auf der Maquette schreien
Oh, ¿qué será?
Oh, was wird es sein?
(Oh, ¿qué será?)
(Oh, was wird es sein?)
Que me despierta por la noche
Das mich nachts weckt
Y me hace temblar, me hace llorar
Und mich zittern, mich weinen lässt
(Oh, ¿qué será?)
(Oh, was wird es sein?)
Son fantasmas, somos fantasmas, siento la puerta tocar tres veces
Es sind Geister, wir sind Geister, ich höre die Tür dreimal klopfen
Oh, ¿quién será?
Oh, wer wird es sein?
(Oh, ¿qué será?)
(Oh, was wird es sein?)
Va suspirando por las alcobas y susurrando versos de trova
Das seufzend durch die Schlafzimmer wandert und in Versen der Trova flüstert
Ponte a escuchar
Hör zu
(Oh, ¿qué será?)
(Oh, was wird es sein?)
No tiene tamaño y es naturaleza
Es hat keine Größe und ist Natur
Anda en las bocas y en las cabezas
Es ist in den Mündern und in den Köpfen
(Oh, ¿qué será?)
(Oh, was wird es sein?)
Todos los niñitos lo investigarán
Alle kleinen Kinder werden es erforschen
Y ningún aviso lo podrá evitar
Und keine Warnung kann es verhindern
(Oh, ¿qué será?)
(Oh, was wird es sein?)
En toda campana repicará
In jeder Glocke wird es läuten
Y el que está dormido despertará
Und der Schlafende wird aufwachen
(Oh, ¿qué será?)
(Oh, was wird es sein?)
Son fantasmas, somos fantasmas, siento la puerta tocar tres veces
Es sind Geister, wir sind Geister, ich höre die Tür dreimal klopfen
Oh, ¿qué será?
Oh, was wird es sein?





Writer(s): Buarque De Hollanda Francisco


Attention! Feel free to leave feedback.