Lyrics and translation Willie DeVille - Frankie Vallium
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frankie Vallium
Фрэнки Валлиум
Who
the
hell
is
this?
Willie
DeVille,
ya'll
Кто
это,
черт
возьми?
Вилли
ДеВиль,
детка
A
lyricist
who
never
sweats
Текстовик,
который
никогда
не
потеет
Who
the
hell
is
this?
(Aight
then!)
Кто
это,
черт
возьми?
(Ну
тогда
ладно!)
Lokiuno
You
fat
m*therfucker!
Локиуно,
жирный
ублюдок!
Pellah
fumando
primos,
culos
movin'
like
kilos
Парень
курит
первоклассный
стафф,
задницы
двигаются,
как
килограммы...
Pupilos
be
like
"he
dope"
pericos
e
intranquilos...
Зрячие
такие:
"он
крутой",
попугаи
беспокойные...
De
donde
por
unas
Jordan
te
dan
piso
Откуда
за
одни
Джорданы
тебя
уложат
на
пол
Smooth
con
el
verbo,
nena
chequea
el
estilo.
Плавный
со
словом,
детка,
проверь
стиль.
"Juanito
Chin-Chin",
llámalo
efectivo
"Хуанито
Чин-Чин",
называй
это
наличкой
Vivo
hasta
la
muerte,
en
la
pista
siempre
activo
Живу
до
смерти,
на
танцполе
всегда
активен
Ahora
es
cocktail
de
camarón
en
Punta
Cana
Теперь
коктейль
из
креветок
в
Пунта-Кане
A
cambio
de
no
ver
ni
a
Mamá,
ni
a
mis
hermanas
В
обмен
на
то,
чтобы
не
видеть
ни
маму,
ни
сестер
¿Qué
vas
a
saber
tú
de
sacrificio?
Что
ты
знаешь
о
жертвах?
Quítate
el
sabor
de
prepucio
del
orificio
Убери
вкус
крайней
плоти
из
отверстия
El
beat
candela,
pa'
to'
los
rabo'e
paja
Бит
огонь,
для
всех
дрочил
Caribe,
piel
canela,
en
la
mano
una
navaja
Карибы,
кожа
цвета
корицы,
в
руке
нож
Vacílala,
que
su
marido
'ta
preso
Развлекайся,
пока
ее
муж
в
тюрьме
Esto
es
boom-bye-bye,
vuela
la
tapa
'e
tus
sesos
Это
бум-бай-бай,
взрывает
твою
башку
Llegó
"El
Taquicardio",
llámalo
Rap-Corrido
Прибыл
"Тахикардия",
называй
это
Рэп-Корридо
Como
este
m*therfucka,
otro
no
creo
haya
habido...
Как
этот
ублюдок,
другого,
не
думаю,
было...
Who
the
hell
is
this?
Willie
DeVille,
ya'll
Кто
это,
черт
возьми?
Вилли
ДеВиль,
детка
A
lyricist
who
never
sweats
Текстовик,
который
никогда
не
потеет
Who
the
hell
is
this?
(Aight
then!)
Кто
это,
черт
возьми?
(Ну
тогда
ладно!)
Lokiuno
You
fat
m*therfucker!
Локиуно,
жирный
ублюдок!
"Who
the
hell
is
this?"
Quién
coño
eres
tú,
mi'jo?
"Кто
это,
черт
возьми?"
Кто
ты
такой,
сынок?
No
pidas
paz
si
te
toca
un
ataúd,
mi'jo
Не
проси
мира,
если
тебе
достанется
гроб,
сынок
Fuck
it!
Es
el
momento
propicio,
К
черту!
Это
подходящий
момент,
Soltero
de
oficio
y
una
vida
bajo
vicios
Холостяк
по
профессии
и
жизнь,
полная
пороков
It's
me
again,
Willie
to
'D'
fuckin'
Ville
Это
снова
я,
Вилли,
чертов
ДеВиль
No
recordaré
su
cara,
llámalo
"Tío
Senil"
Не
вспомню
твоего
лица,
называй
меня
"Дядя
Склероз"
It's
me
again,
Willie
to
'D'
fuckin'
Ville
Это
снова
я,
Вилли,
чертов
ДеВиль
El
-jodido-
Villano
en
su
programa
infantil
Чертов
Злодей
в
своей
детской
программе
Who
the
hell
is
this?
Willie
DeVille,
ya'll
Кто
это,
черт
возьми?
Вилли
ДеВиль,
детка
A
lyricist
who
never
sweats
Текстовик,
который
никогда
не
потеет
Who
the
hell
is
this?
(Aight
then!)
Кто
это,
черт
возьми?
(Ну
тогда
ладно!)
Lokiuno
You
fat
m*therfucker!
Локиуно,
жирный
ублюдок!
It's
me
again,
Willie
to
'D'
fuckin'
Ville
Это
снова
я,
Вилли,
чертов
ДеВиль
No
recordaré
su
cara,
llámalo
"Tío
Senil"
Не
вспомню
твоего
лица,
называй
меня
"Дядя
Склероз"
It's
me
again,
Willie
to
'D'
fuckin'
Ville
Это
снова
я,
Вилли,
чертов
ДеВиль
El
-jodido-
Villano
en
su
programa
infantil
Чертов
Злодей
в
своей
детской
программе
It's
me
again,
Willie
to
'D'
fuckin'
Ville
Это
снова
я,
Вилли,
чертов
ДеВиль
No
recordaré
su
cara,
llámalo
"Tío
Senil"
Не
вспомню
твоего
лица,
называй
меня
"Дядя
Склероз"
It's
me
again,
Willie
to
'D'
fuckin'
Ville
Это
снова
я,
Вилли,
чертов
ДеВиль
El
-jodido-
Villano
en
su
programa
infantil
Чертов
Злодей
в
своей
детской
программе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): jorge romero
Attention! Feel free to leave feedback.