Lyrics and translation Willie Dixon & Memphis Slim - I Got a Razor
Man,
you
know
I
ain't
never
Чувак,
ты
же
знаешь,
что
я
никогда
этого
не
делал.
Lost
no
fight
Я
не
проиграл
ни
одного
боя
I'm
way
too
fast
for
that
cat
Я
слишком
быстр
для
этого
кота.
If
me
an
a
grizzly's
havin'
a
fight
Если
я
и
гризли
затеяли
драку
No!
Don't
you
think
the
fight
ain't
fair
Нет,
тебе
не
кажется,
что
эта
битва
нечестна?
You
talkin'
'bout
helpin'
me?
Ты
говоришь
о
том,
чтобы
помочь
мне?
You
better
help
that
grizzly
bear
Лучше
помоги
этому
медведю
гризли.
I've
got
a
razor,
man
У
меня
есть
бритва,
чувак.
And
I've
got
a
*chib,
this
a
cinch
И
у
меня
есть
*Чиб,
это
подпруга.
Man,
I
can
split
a
bolt
a-lightnin'
Чувак,
я
могу
расколоть
молнию.
Befo'
the
lightnin'
could
move
an
inch
Если
бы
молния
могла
сдвинуться
хоть
на
дюйм
Now,
look!
Теперь
смотри!
If
me
an
a
wildcat
Если
я
дикая
кошка
Is
all
in
a
clinch
Неужели
все
в
клинче
You
ain't
got
to
worry
Тебе
не
о
чем
беспокоиться.
I've
got
him
cinched
Я
держу
его
в
ежовых
рукавицах.
Man,
I'll
tie
a
couple
knots
Чувак,
я
завяжу
пару
узлов.
In
his
tail
У
него
в
хвосте.
Then
I'll
pull
his
teeth
Тогда
я
вырву
ему
зубы.
An
clip
his
nails
И
обрезать
ему
ногти.
I've
got
a
razor,
man!
У
меня
есть
бритва,
чувак!
I
got
chib,
this
a
cinch
У
меня
есть
Чиб,
это
подпруга.
I
could
split
a
bolt
a-lightnin'
Я
мог
бы
расколоть
молнию.
Before
the
lightnin'
could
move
a
inch
Прежде
чем
молния
успела
сдвинуться
хоть
на
дюйм.
Now,
look!
Теперь
смотри!
Man,
I
can
toss
up
a
apple
Чувак,
я
могу
подбросить
яблоко.
And
then
shoot
out
the
co'
А
потом
стреляй
из
ко'
Yeah!
I
can
peel
it
and
then
slice
it
Да,
я
могу
почистить
его,
а
потом
нарезать
ломтиками.
Befo'
it
hit
the
flo'
Befo
'it
hit
the
flo'
Man,
you
know
I've
got
a
razor
Чувак,
ты
же
знаешь,
что
у
меня
есть
бритва.
And
can't
nobody
win
over
me
И
никто
не
может
одержать
надо
мной
верх
When
I
got
a
razor
Когда
у
меня
появилась
бритва
Man,
I
always
got
a
razor!
Блин,
у
меня
всегда
есть
бритва!
And
I
don't
never
miss
И
я
никогда
не
скучаю.
You
know
I
got
a
razor.
Ты
знаешь,
у
меня
есть
бритва.
*Chib
is
club
or
knife
* Чиб
- это
дубинка
или
нож
Shive
is
a
knife.
Willie
pronounces
it
'chib'.
Заточка
- это
нож,
Вилли
произносит
его
как
"Чиб".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Willie Dixon
Attention! Feel free to leave feedback.