Lyrics and translation Willie Gonzales - Si Supieras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Supieras
Если бы ты знала
Si
supieras
Если
бы
ты
знала,
Cuanto
significa
ella
para
mí
Как
много
она
для
меня
значит,
Jamás
me
pedirías,
lo
que
tú
me
pides
hoy
Ты
бы
никогда
не
просила
меня
о
том,
о
чём
просишь
сегодня,
Dejar
su
amor
Оставить
её
любовь.
Es
todo
para
mí
Она
— всё
для
меня.
Si
supieras,
que
ella
es
la
razón
de
mi
existir
Если
бы
ты
знала,
что
она
— смысл
моего
существования,
Es
ella
mi
esperanza
Она
— моя
надежда,
Es
ella
mi
felicidad
Она
— моё
счастье,
Es
todo
lo
que
quiero
Она
— всё,
чего
я
хочу,
Es
ella
mi
libertad
Она
— моя
свобода.
Si
supieras
cuántas
veces
Если
бы
ты
знала,
сколько
раз
He
llorado
en
su
hombro
Я
плакал
у
неё
на
плече,
He
sentido
en
su
silencio
Я
чувствовал
в
её
молчании
Su
amor
por
mí
Её
любовь
ко
мне.
Es
que
hemos
compartido
Мы
делили
Nuestros
triunfos
y
fracasos
Наши
победы
и
поражения.
Y
es
que
ella
es
en
mi
vida
Она
в
моей
жизни
—
Lo
que
más
yo
necesito
То,
что
мне
нужно
больше
всего,
Y
es
que
ella
es
lo
más
importante
para
mí
Она
— самое
важное
для
меня.
Si
supieras
Если
бы
ты
знала,
Que
no
vale
la
pena
insistir
Что
не
стоит
настаивать,
Que
no
debes
confundir
Что
не
нужно
путать
Un
simple
amor
de
amistad
Простую
дружескую
любовь,
Que
yo
te
entregué
con
toda
sinceridad
Которую
я
тебе
дарил
со
всей
искренностью,
Si
supieras
Если
бы
ты
знала,
Que
ella
es
la
razón
de
mi
existir
Что
она
— смысл
моего
существования,
Que
es
ella
mi
esperanza
Что
она
— моя
надежда,
Que
es
ella
mi
felicidad
Что
она
— моё
счастье,
Es
todo
lo
que
quiero
Она
— всё,
чего
я
хочу,
Es
ella
mi
libertad
Она
— моя
свобода.
Si
supieras
cuantas
veces
Если
бы
ты
знала,
сколько
раз
He
llorado
en
su
hombro
Я
плакал
у
неё
на
плече,
He
sentido
en
su
silencio
Я
чувствовал
в
её
молчании
Su
amor
por
mí
Её
любовь
ко
мне.
Y
es
que
hemos
compartido
Мы
делили
Nuestros
triunfos
y
fracasos
Наши
победы
и
поражения.
Y
es
que
ella
es
en
mi
vida
Она
в
моей
жизни
—
Lo
que
más
yo
necesito
То,
что
мне
нужно
больше
всего,
Y
es
que
ella
es
lo
más
importante
para
mi
Она
— самое
важное
для
меня.
Si
supieras
cuántas
veces
Если
бы
ты
знала,
сколько
раз
He
llorado
en
su
hombro
Я
плакал
у
неё
на
плече,
He
sentido
en
su
silencio
Я
чувствовал
в
её
молчании
Su
amor
por
mí
Её
любовь
ко
мне.
Y
es
que
hemos
compartido
Мы
делили
Nestros
triunfos
y
fracasos
Наши
победы
и
поражения.
Es
que
ella
es
en
mi
vida
Она
в
моей
жизни
—
Lo
que
más
yo
necesito
То,
что
мне
нужно
больше
всего,
Y
es
que
ella
es
lo
más
importante
para
mi
Она
— самое
важное
для
меня.
Si
supieras
cuántas
veces
Если
бы
ты
знала,
сколько
раз
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Castro Leopoldo
Attention! Feel free to leave feedback.