Lyrics and translation Willie Gonzalez - Abrázame
Tiene
que
saber.
lo
único
que
pido
Он
должен
знать.
единственное,
о
чем
я
прошу.
Que
estoy
desesperado.
Sentí
mis
latidos
Что
я
в
отчаянии.
Я
чувствовал
свое
сердцебиение.
No
me
queda
mucho
tiempo
a
mi
favor
У
меня
не
так
много
времени
осталось
для
меня.
Antes
de
perder
de
vista,
en
mi
camino,
quiero
mirar
un
poco
Прежде
чем
я
потеряю
из
виду,
на
моем
пути,
я
хочу
немного
посмотреть.
Soñar
que
el
destino,
junto
a
ti
mi
amor
Мечтать,
что
судьба,
рядом
с
тобой
моя
любовь,
Quédate
un
segundo
aquí,
hacerme
compañía,
Оставайся
здесь
на
секунду,
составь
мне
компанию.,
Quédate
tantito
mas,
quiero
sentirte
mia
Оставайся
так
долго,
я
хочу
чувствовать
тебя
своей.
Abrazame,
abrazameeeee
Обними
меня,
обними
меня.
Abrazameeee
abrazameeee
Обними
меня,
обними
меня.
Hoy
me
he
dado
cuenta,
que
no
había
sentido
Сегодня
я
понял,
что
не
чувствовал.
Tanto
miedo
antes,
que
yo
no
decido.
Так
страшно
раньше,
что
я
не
решаюсь.
Que
dios
hace
mejor
Что
Бог
делает
лучше
Antes
de
perder
de
vista,
en
mi
camino,
quiero
mirar
un
poco
Прежде
чем
я
потеряю
из
виду,
на
моем
пути,
я
хочу
немного
посмотреть.
Soñar
que
el
destino
junto
a
ti
mi
amor
Мечтать,
что
судьба
рядом
с
тобой,
моя
любовь,
Quédate
un
segundo,
aquí
hacerme
compañía,
Оставайся
на
секунду,
составь
мне
компанию.,
Quédate
tantito
mas,
quiero
sentirte
miaabrazame,
abrazameeeee
Оставайся
так
долго,
я
хочу
чувствовать
себя
моим,
обними
меня,
обними
меня.
Abrazameeee
abrazameeee
Обними
меня,
обними
меня.
No
ahí
una
razón
para
quedarme,
yo
no
quiero
tu
compasión
Там
нет
причин
оставаться,
я
не
хочу
твоего
сострадания.
Quiero
que
estes
conmigo.
Asta
que
me
allas
ido
Я
хочу,
чтобы
ты
был
со
мной.
Аста,
что
ты
уходишь
от
меня.
Antes
que
parta
de
este
mundo
frio
Прежде
чем
я
уйду
из
этого
холодного
мира,
Quiero
recordar
este
amor
tan
profundo
Я
хочу
вспомнить
эту
глубокую
любовь,
No
quiero
morir
sin
tener
aquí
a
mi
lado,
Я
не
хочу
умирать,
не
имея
здесь
рядом
со
мной.,
Quedate
un
ratito
asta
el
ultimo
suspiro
Оставайся
на
некоторое
время
Аста
последний
вздох
Porfavor
yo
te
lo
pido
Пожалуйста,
я
прошу
тебя.
Quiero
soñar
con
el
amor
que
nos
dimos
Я
хочу
мечтать
о
любви,
которую
мы
дали
друг
другу.
Y
quedate
conmigo,
un
tantito
mas
И
Останься
со
мной,
еще
немного.
Mmmmm
soñar
contigo
Ммммм
мечтать
о
тебе
Tienes
que
saber,
que
es
lo
que
yo
te
pido
Ты
должен
знать,
что
я
прошу
тебя.
Estoy
desesperado
siento
mis
latidos
Я
в
отчаянии,
я
чувствую
свое
сердцебиение,
No
quiero
que
olvides,
lo
bonito
que
vivimos
Я
не
хочу,
чтобы
ты
забыл,
как
красиво
мы
живем.
Tienes
que
saber,
que
es
lo
que
yo
te
pido
Ты
должен
знать,
что
я
прошу
тебя.
Nena
si
escucho
tu
perdón
Детка,
если
я
услышу
твое
прощение,
Si
me
voy
tranquilo.
Если
я
уйду
спокойно.
Abrazame,
abrazameeeee
Обними
меня,
обними
меня.
Abrazameeee
abrazameeee
Обними
меня,
обними
меня.
No
me
queda
mucho
tiempo
ami
favor
У
меня
не
так
много
времени,
АМИ,
пожалуйста.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mario Domm
Attention! Feel free to leave feedback.