Lyrics and translation Willie Gonzalez - Amor Audaz
Cómo
pensar,
que
me
iba
a
enamorar
Как
думать,
что
я
собирался
влюбиться
Que
me
iba
yo
a
entregar
de
esa
manera
Что
я
должен
был
сдаться
таким
образом
Cómo
pensar,
que
me
iba
a
ilusionar
Как
думать,
что
я
собирался
иллюзию
Cómo
en
aquellos
amores
de
la
escuela...
Как
в
тех
школьных
любителях...
Cada
vez
que
te
me
acercas
Каждый
раз,
когда
ты
приближаешься
ко
мне
Se
trastorna
mi
cabeza
Это
раздражает
мою
голову
Todo
empieza
a
darme
vueltas
Все
начинает
кружиться.
Y
no
se
como
parar...
И
я
не
знаю,
как
остановиться...
Este
amor
audaz,
valiente
y
veras,
Эта
смелая,
смелая
любовь.,
Que
me
lleva
a
cometer
cada
locura
Что
приводит
меня
к
совершению
каждого
безумия
No
es
amor
fugaz,
es
amor
de
verdad
Это
не
мимолетная
любовь,
это
настоящая
любовь
Porque
tu
me
haces
sentir
como
en
la
luna...
Потому
что
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
как
на
Луне...
Al
saber
que
voy
a
verte
Зная,
что
я
увижу
тебя
Mi
corazón
palpita
fuerte
Мое
сердце
стучит
громко
Se
alborotan
mis
sentidos
Мои
чувства
нарушаются.
Solo
quiero
estar
contigo!
Я
просто
хочу
быть
с
тобой!
Este
amor
audaz,
valiente
y
veras,
Эта
смелая,
смелая
любовь.,
Que
me
lleva
a
cometer
cada
locura
Что
приводит
меня
к
совершению
каждого
безумия
No
es
amor
fugaz,
es
amor
de
verdad
Это
не
мимолетная
любовь,
это
настоящая
любовь
Porque
tu
me
haces
sentir
como
en
la
luna...
Потому
что
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
как
на
Луне...
(Este
amor
audaz)
audaz
(valiente
y
veras)
(Эта
смелая
любовь)
смелый
(храбрый
и
верный)
Que
se
viste
de
inocencia
con
cariño
y
dulzura
Который
одевается
невинность
с
любовью
и
сладостью
(Este
amor
audaz,
valiente
y
veras)
(Эта
смелая,
смелая
любовь.)
Cuando
te
acercas
todo
empieza
a
darme
vueltas
Когда
ты
приближаешься,
все
начинает
кружиться.
Y
no
sé
cómo
parar!...
И
я
не
знаю,
как
остановиться!...
(Este
amor
audaz,
valiente
y
veras)
(Эта
смелая,
смелая
любовь.)
Audaz!,
amor
valiente
y
tan
decidido
que
domina
mis
sentidos
Смелый!,
смелая
и
решительная
любовь,
которая
доминирует
в
моих
чувствах
(Este
amor
audaz,
valiente
y
veras)
(Эта
смелая,
смелая
любовь.)
Cómo
pensar
que
de
momento,
yo
me
iba
a
enamorar...
Как
я
мог
подумать,
что
сейчас
я
влюблюсь...
...este
amor
sí,
vale
la
pena...
vale...
la
pena...
...эта
любовь
стоит
того...
ваучер...
наказание...
(amor
audaz)
No
es
amor
Fugaz
(смелая
любовь)
это
не
мимолетная
любовь
(este
amor
es
de
verdad)
porque
no
tiene
final
(эта
любовь
действительно),
потому
что
она
не
имеет
конца
(amor
audaz)
ni
la
misma
muerte
(смелая
любовь)
и
не
та
же
смерть
(este
amor
es
de
verdad)
que
no
nos
puede
separar
(эта
любовь
действительно),
что
не
может
отделить
нас
(amor
audaz)
y
tiene
una
furia
(смелая
любовь)
и
имеет
ярость
(este
amor
es
de
verdad)
que
a
mi
me
hace
temblar
(эта
любовь
действительно),
что
заставляет
меня
дрожать
(amor
audaz)
tiemblo
de
alegría
(смелая
любовь)
дрожь
радости
(este
amor
es
de
verdad)
ay
nena
de
felicidad
(эта
любовь
действительно)
Ай
детка
счастья
(amor
audaz)aunque
se
vea
sereno
(смелая
любовь)
даже
если
он
выглядит
безмятежным
(este
amor
es
de
verdad)
es
fuerte
como
huracán
(эта
любовь
действительно)
она
сильна,
как
ураган
(amor
audaz)
de
muchas
pasiones
(смелая
любовь)
многих
страстей
(este
amor
es
de
verdad)
solo
contigo
quiero
estar!...
(эта
любовь
действительно)
только
с
тобой
я
хочу
быть!...
...(valiente...
sincero...
ardiente...
es
un
amor
verdadero)
""
...(храбрый...
искренний...
пламенный...
это
настоящая
любовь)
""
Por
eso
te
quiero
(valiente)
Вот
почему
я
люблю
тебя
(храбрый)
Eres
complaciente
(sincero)
Ты
самодовольный
(искренний)
Es
que
tu
eres
diferente
(ardiente,
es
un
amor
verdadero)
Это
то,
что
ты
Другой
(огненный,
это
настоящая
любовь)
Te
quiero,
te
quiero,
te
quiero,
te
quiero,
te
quiero
amor
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
любовь
Tu
tas
metida
en
mi
mente
(sincero)
Твой
ТАС,
вложенный
в
мой
разум
(искренний)
En
mi
ser
estas
latente
(es
un
amor
verdadero)
В
моем
существе
эти
скрытые
(это
настоящая
любовь)
Cada
vez
que
voy
a
verte
(valiente)
Каждый
раз,
когда
я
буду
видеть
вас
(храбрый)
Mi
corazón
palpita
fuerte
(sincero)
Мое
сердце
стучит
громко
(искренне)
Se
me
quiere
desprender
(ardiente,
es
un
amor
verdadero)
Я
хочу,
чтобы
вырваться
(огненный,
это
настоящая
любовь)
No
le
teme
al
fuego
(valiente)
Он
не
боится
огня
(храбрый)
Siempre
camina
de
frente
(sincero)
Всегда
ходит
спереди
(откровенно)
Y
no
da
un
paso
a
la
suerte
(ardiente,
es
un
amor
verdadero)...
И
это
не
делает
шаг
к
удаче
(огненный,
это
настоящая
любовь)...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.