Willie Gonzalez - Amor Pirata - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Willie Gonzalez - Amor Pirata




Amor Pirata
Пиратская любовь
Somos el encuentro clandestino
Мы тайная встреча,
Y charlamos todo oído
И шепчемся на ушко,
Y en el beso todo piel
И в поцелуе вся кожа,
Somos un café y un cenicero
Мы кофе и пепельница,
En el bar que ya sabemos
В баре, который нам знаком,
Y a la misma hora que hacer
И в тот же час, что и всегда.
Somos unas rosas de algún libro
Мы розы из какой-то книги,
Y el poema que hoy te escribo
И стихотворение, что пишу тебе сегодня,
En un trozo de papel
На клочке бумаги.
Somos un amor de fugitivos
Мы любовь беглецов,
Sin que sepa tu marido
Чтобы твой муж не знал,
Ni se entere mi mujer
И моя жена не узнала.
Nosotros somos un amor pirata
Мы пиратская любовь,
Un gran amor que sabe a miel y huele a trampa
Великая любовь со вкусом меда и запахом обмана.
Nosotros somos un amor en fuga
Мы любовь в бегах,
En equilibrio por el filo de las culpas
Балансирующая на лезвии вины.
Los dos sabemos que este amor frágil y tierno
Мы оба знаем, что эта хрупкая и нежная любовь
Puede llevarnos de cabeza al mismo infierno
Может привести нас прямо в ад.
Y aunque los dos estemos condenados
И хотя мы оба обречены,
Si de algo hay que morir
Если от чего-то и суждено умереть,
Quiero morir de amor, pero a tu lado
Я хочу умереть от любви, но рядом с тобой.
Somos el destino, así lo quiso
Мы судьба, так было суждено,
Y un puñado de argumentos
И горстка доводов
Justifican lo porqué
Оправдывает почему.
Somos la mejor de tus amigas
Мы лучшая из твоих подруг,
Que se mete en nuestras vidas
Которая вмешивается в наши жизни,
Por mi mal y por tu bien
Мне во вред, а тебе во благо.
Somos una cena que he mentido
Мы ужин, о котором я солгал,
Porque quiero estar contigo
Потому что хочу быть с тобой,
Porque puedes tu también
Потому что ты тоже можешь.
Somos por el suelo tu destino
Мы твоя судьба на полу,
Y la luz de un cigarrillo
И свет сигареты,
Dibujándonos la piel
Рисующий нашу кожу.
Nosotros somos un amor pirata
Мы пиратская любовь,
Un gran amor que sabe a miel y huele a trampa
Великая любовь со вкусом меда и запахом обмана.
Nosotros somos un amor en fuga
Мы любовь в бегах,
En equilibrio por el filo de las culpas
Балансирующая на лезвии вины.
Los dos sabemos que este amor frágil y tierno
Мы оба знаем, что эта хрупкая и нежная любовь
Puede llevarnos de cabeza al mismo infierno
Может привести нас прямо в ад.
Y aunque los dos estemos condenados
И хотя мы оба обречены,
Si de algo hay que morir
Если от чего-то и суждено умереть,
Quiero morir de amor, pero a tu lado
Я хочу умереть от любви, но рядом с тобой.
(Somos el encuentro clandestino, amor pirata)
(Мы тайная встреча, пиратская любовь)
Amantes fugitivos que gustaron de amar
Беглые любовники, которым нравилось любить.
(Somos el encuentro clandestino, amor pirata)
(Мы тайная встреча, пиратская любовь)
Nuestros cuerpos compartimos en aquel lugar
Наши тела мы делили в том месте.
(Somos el encuentro clandestino, amor pirata)
(Мы тайная встреча, пиратская любовь)
Acurrucados en fiel abrazo
Прижавшись в верном объятии.
(Somos el encuentro clandestino de amor)
(Мы тайная встреча любви)
(Somos el encuentro clandestino, amor pirata)
(Мы тайная встреча, пиратская любовь)
Un gran amor que sabe a miel y huele a trampa
Великая любовь со вкусом меда и запахом обмана.
(Somos el encuentro clandestino, amor pirata)
(Мы тайная встреча, пиратская любовь)
Que si vivimos tu y yo amándonos
Что если мы живем, любя друг друга,
(Somos el encuentro clandestino, amor pirata)
(Мы тайная встреча, пиратская любовь)
Si he de morir de amor, será a tu lado
Если мне суждено умереть от любви, то рядом с тобой.
(Somos el encuentro clandestino de amor)
(Мы тайная встреча любви)





Writer(s): JUAN NOVAIRA, PAZ MARTINEZ


Attention! Feel free to leave feedback.