Lyrics and translation Willie Gonzalez - Devuélveme
Es
la
primera
vez
que
lloro
asi
por
ti
Это
первый
раз,
когда
я
так
плачу
из-за
тебя.
Puedes
decir
nomas
que
ya
termino
Вы
можете
сказать
номас,
что
я
закончил
Lo
sé,
se
te
acabo
el
amor
Я
знаю,
у
тебя
кончилась
любовь.
Pero
antes
de
partir
devuélveme
la
fe
Но
перед
отъездом
верни
мне
веру.
Devuélveme
la
piel
quer
en
tu
piel
invertí
Верни
мне
кожу,
я
вложил
ее
в
твою
кожу.
Valor
para
poder
seguir
Мужество,
чтобы
иметь
возможность
следовать
Devuélveme
las
caricias
que
yo
te
enseñé
Верни
мне
ласки,
которым
я
тебя
научил.
El
sudor
que
en
tu
cuerpo
deje
Пот,
который
оставляет
на
вашем
теле
El
amor
que
en
tu
boca
gaste
Любовь,
которую
ты
тратишь
во
рту,
Devuélveme
esas
noches
que
no
descansé
Верни
мне
те
ночи,
когда
я
не
отдыхал.
Por
besarte
una
vez
y
otra
vez
За
то,
что
целовал
тебя
снова
и
снова.
La
ternura
que
en
ti
deroche
Нежность,
которая
в
тебе
Es
fácil
para
ti
decir
adiós,
adiós
Тебе
легко
попрощаться,
до
свидания.
Se
te
acabo
el
amor
se
fue
con
eso
У
тебя
кончилась
любовь,
она
ушла
с
этим.
Y
yo
lo
tengo
que
entender
И
я
должен
это
понять.
Devuélveme
las
caricias
que
yo
te
enseñé
Верни
мне
ласки,
которым
я
тебя
научил.
El
sudor
que
en
tu
cuerpo
deje
Пот,
который
оставляет
на
вашем
теле
El
amor
que
en
tu
boca
gaste
Любовь,
которую
ты
тратишь
во
рту,
Devuélveme
esas
noches
que
no
descansé
Верни
мне
те
ночи,
когда
я
не
отдыхал.
Por
besarte
una
vez
y
ota
vez
За
то,
что
поцеловал
тебя
один
раз
и
ОТА
один
раз.
La
ternura
que
en
ti
deroche
Нежность,
которая
в
тебе
(Devuélveme)
(Верни
меня)
Las
caricias
que
en
ti
yo
forge
Ласки,
которые
в
тебе
я
forge
(Devuélveme)
(Верни
меня)
El
sudor
derramado
en
tu
piel
Пот,
пролитый
на
твоей
коже,
(Devuélveme)
(Верни
меня)
Los
gemidos
de
mi
boca
quemandote
Стоны
моего
горящего
рта
(Devuélveme)
(Верни
меня)
Rincones
que
en
ti
encontraba
y
te
excitaban
tanto
placer
Уголки,
которые
я
находил
в
тебе
и
возбуждали
тебя
так
много
удовольствия.
(Devuélveme)
(Верни
меня)
En
las
noches
sensuales
В
чувственные
ночи
(Devuélveme)
(Верни
меня)
Que
sabes
tu
no
sabes
nada
de
como
yo
te
ame
Что
ты
знаешь,
ты
ничего
не
знаешь
о
том,
как
я
люблю
тебя.
(Devuélveme)
(Верни
меня)
Si
tienes
que
partir
antes
devuelveme
la
fe
Если
тебе
придется
уйти
раньше,
верни
мне
веру.
(Devuélveme)
(Верни
меня)
Para
asi
poder
algún
día
amar
a
otra
mujer
Чтобы
когда-нибудь
полюбить
другую
женщину.
(Devuélveme)
(Верни
меня)
Tantos
males
despojados
en
tu
ser
Так
много
зла,
лишенного
твоего
существа,
(Devuélveme)
(Верни
меня)
Fantasia
recorridas
en
mi
yate
Фантазия
на
моей
яхте
(Devuélveme)
(Верни
меня)
Acuerdate
amor
como
lo
disfrutaste
Вспомни
любовь,
как
тебе
это
нравилось.
(Devuélveme)
(Верни
меня)
De
tantas
maneras
yo
te
enseñé
y
lo
sabes
muy
bien
Так
много
способов
я
научил
тебя,
и
ты
это
прекрасно
знаешь.
(Devuélveme)
(Верни
меня)
No
quiero
que
compartas
lo
mio
con
alguien
Я
не
хочу,
чтобы
ты
делился
моим
с
кем-то.
(Devuélveme)
(Верни
меня)
A
ternura
que
en
tu
cuerpo
derroche
К
нежности,
которая
в
твоем
теле
разоряется.
(Devuélveme)
(Верни
меня)
Ni
hable
ni
a
tu
actitudme
entregue
Ни
говорить,
ни
к
твоему
мнению
не
отдавать
меня.
(Devuélveme)
(Верни
меня)
Me
seduciste
y
hoy
mis
ojos
no
lo
entienden
Ты
соблазнил
меня,
и
сегодня
мои
глаза
не
понимают
этого.
(Devuélveme)
(Верни
меня)
Yo
quiero
ser
tuyo
otra
vez
Я
хочу
снова
быть
твоим.
(Devuélveme)
(Верни
меня)
Quiero
ver
contigo
amanecer
Я
хочу
увидеть
с
тобой
рассвет.
(Devuélveme)
(Верни
меня)
Para
ver
si
logro
conquistarte
Чтобы
увидеть,
смогу
ли
я
победить
тебя.
(Devuélveme)
(Верни
меня)
Y
tenerte
por
siempre
toda
la
vidad
aprisionarte
que
seas
mia
И
иметь
тебя
вечно
всю
жизнь,
чтобы
заключить
тебя
в
тюрьму,
чтобы
ты
была
моей.
(Devuélveme)
(Верни
меня)
Aunque
sea
un
instante
no
me
puedes
comprender
Даже
если
это
мгновение,
ты
не
можешь
понять
меня.
(Devuélveme)
(Верни
меня)
Que
aun
te
quiero
con
pasión
inevitable
Что
я
все
еще
люблю
тебя
с
неизбежной
страстью.
(Devuélveme)
(Верни
меня)
Dame
unos
minutos
para
amarte
Дай
мне
несколько
минут,
чтобы
любить
тебя.
(Devuélveme)
(Верни
меня)
Por
favor
no
te
lleves
lo
mío
Пожалуйста,
не
забирай
мое.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.