Lyrics and translation Willie Gonzalez - En la Intimidad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En la Intimidad
В уединении
Nos
queda
apenas
tiempo
У
нас
осталось
совсем
немного
времени
Para
una
copa
un
beso
На
бокал,
на
поцелуй
El
cuarto
esta
desecho
Комната
в
беспорядке
Y
ella
está
por
llegar
И
она
вот-вот
придёт
Mas
tarde
vuelve
a
casa
Поздно
вечером
ты
возвращаешься
домой
También
aquí
tu
faltas
Здесь
мне
тебя
тоже
не
хватает
Recuerda
que
mañana
Помни,
что
завтра
Nos
veremos
igual
Мы
увидимся
так
же
Como
cada
viernes
Как
каждую
пятницу
A
la
luz
de
la
gente
При
свете
людей
Tomados
de
la
mano
Держась
за
руки
Amarnos
diferente
Любя
друг
друга
иначе
Y
de
nuevo
al
lugar
И
снова
в
это
место
A
fingir
y
a
soñar
Притворяться
и
мечтать
Con
quien
no
esta
С
тем,
кто
не
здесь
En
nuestra
intimidad
В
нашем
уединении
Que
nos
hace
pecar
Заставляющем
нас
грешить
Nadie
sabrá
Никто
не
узнает
Y
de
nuevo
al
lugar
И
снова
в
это
место
A
fingir
y
a
soñar
Притворяться
и
мечтать
Con
quien
no
esta
С
тем,
кто
не
здесь
En
nuestra
intimidad
В
нашем
уединении
Que
nos
hace
pecar
Заставляющем
нас
грешить
Nadie
sabrá
Никто
не
узнает
Las
horas
pasan
lentas
Часы
тянутся
медленно
Te
espero
tu
no
llegas
Я
жду
тебя,
но
ты
не
приходишь
Con
toda
mi
paciencia
Со
всем
своим
терпением
Te
veo
llegar
Я
вижу,
как
ты
приходишь
Como
cada
viernes
Как
каждую
пятницу
A
la
luz
de
la
gente
При
свете
людей
Tomados
de
la
mano
Держась
за
руки
Amamos
diferente
Любя
друг
друга
иначе
Y
de
nuevo
al
lugar
И
снова
в
это
место
A
fingir
y
a
soñar
Притворяться
и
мечтать
Con
quien
no
esta
С
тем,
кто
не
здесь
De
nuestra
intimidad
В
нашем
уединении
Que
nos
hace
pecar
Заставляющем
нас
грешить
Nadie
sabrá
Никто
не
узнает
Y
de
nuevo
al
lugar
И
снова
в
это
место
A
fingir
y
a
soñar
Притворяться
и
мечтать
Con
quien
no
esta
С
тем,
кто
не
здесь
De
nuestra
intimidad
В
нашем
уединении
Que
nos
hace
pecar
Заставляющем
нас
грешить
Nadie
sabrá
Никто
не
узнает
Y
de
nuevo
al
lugar
И
снова
в
это
место
A
fingir
y
a
soñar
Притворяться
и
мечтать
Con
quien
no
esta
С
тем,
кто
не
здесь
De
nuestra
intimidad
В
нашем
уединении
Que
nos
hace
pecar
Заставляющем
нас
грешить
Nadie
sabrá
Никто
не
узнает
Y
de
nuevo
al
lugar
И
снова
в
это
место
A
fingir
y
a
soñar
Притворяться
и
мечтать
Con
quien
no
esta
С
тем,
кто
не
здесь
De
nuestra
intimidad
В
нашем
уединении
Que
nos
hace
pecar
Заставляющем
нас
грешить
Nadie
sabrá
Никто
не
узнает
De
nuestra
intimidad
В
нашем
уединении
Nadie
sabrá
Никто
не
узнает
Nadie
sabrá
que
tú
eres
mía
Никто
не
узнает,
что
ты
моя
Es
que
buscamos
sin
cesar
Мы
ищем
и
ищем
без
конца
Amar
nuestros
cuerpos
Любить
наши
тела
Dejar
nuevas
huellas
Оставлять
новые
следы
Nadie
sabrá
que
tú
eres
mía
Никто
не
узнает,
что
ты
моя
Y
así
nos
brindamos
И
так
мы
дарим
друг
другу
себя
Como
amantes
de
verdad
Как
настоящие
любовники
Nadie
sabrá
que
tú
eres
mía
Никто
не
узнает,
что
ты
моя
Por
eso
aseguramos
И
поэтому
мы
оберегаем
El
encuentro
en
la
intimidad
Нашу
встречу
в
уединении
Nadie
sabrá
que
tú
eres
mía
Никто
не
узнает,
что
ты
моя
Llenamos
el
vacío
Мы
заполняем
пустоту
Que
otros
no
llenan
de
felicidad
Которую
другие
не
могут
заполнить
счастьем
Cierra
la
ventana
Закрой
окно
Para
que
no
nos
vean
Чтобы
нас
никто
не
увидел
Nadie
sabrá
que
tú
eres
mía
Никто
не
узнает,
что
ты
моя
Tu
cuerpo
y
mi
cuerpo
Твоё
тело
и
моё
тело
Entregando
pasiones
en
la
oscuridad
Отдаваясь
страсти
в
темноте
Nadie
sabrá
que
tú
eres
mía
Никто
не
узнает,
что
ты
моя
Solos
tú
y
yo
encontramos
Только
мы
с
тобой
обретаем
El
amor
con
tanta
afinidad
Любовь
с
таким
близким
родством
душ
Nadie
sabrá
que
tú
eres
mía
Никто
не
узнает,
что
ты
моя
Y
cuando
marchas
А
когда
ты
уходишь
Tu
perfume
se
conserva
en
mi
almohada
Твой
аромат
остаётся
на
моей
подушке
He
dicho
todo,
menos
tu
nombre
Я
сказал
всё,
кроме
твоего
имени
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JOSE LUIS PILOTO
Attention! Feel free to leave feedback.