Lyrics and translation Willie Gonzalez - Hazme Olvidarla (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hazme Olvidarla (En Vivo)
Заставь меня забыть ее (вживую)
Tómame
en
tus
brazos
Возьми
меня
в
свои
объятия
Embriágame
de
amor
Опьяни
меня
любовью
Y
llena
mis
sentidos
de
ti
И
наполни
мое
существо
тобой
Con
tu
boca
pequeña
y
dentro
de
la
mía
С
твоими
маленькими
губами
и
внутри
моих
Y
dame
un
beso
sin
fin
И
дай
мне
поцелуй
без
конца
Quítame
el
aliento
Заставь
меня
задыхаться
De
tanto
amarte
amada
От
такой
большой
любви
к
тебе,
любимая
Y
no
me
dejes
pensar
И
не
дай
мне
думать
Echa
afuera
de
mi
pecho
Изгони
из
моей
груди
Este
amor
que
aún
le
tengo
Эту
любовь,
которую
я
все
еще
питаю
к
ней
Abrígame,
consuélame
Утешь
меня,
успокой
меня
Libérame
de
este
sufrimiento
Избавь
меня
от
этих
страданий
Hazme
olvidarla,
por
favor,
hazme
olvidarla
Заставь
меня
забыть
ее,
пожалуйста,
заставь
меня
забыть
ее
Hazme
sentir
que
no
es
la
única
mujer
Заставь
меня
почувствовать,
что
она
не
единственная
женщина
Borra
sus
huellas
de
mi
mente
y
de
mi
alma
Сотри
ее
следы
из
моего
разума
и
моей
души
Arráncala
de
mi
piel
Сорви
ее
с
моей
кожи
Y
hazme
olvidarla,
para
siempre,
hazme
olvidarla
И
заставь
меня
забыть
ее,
навсегда,
заставь
меня
забыть
ее
Y
en
el
vacío
que
dejó
en
mi
corazón
И
в
пустоте,
которую
она
оставила
в
моем
сердце
Un
aguijón
con
otro
dice
que
se
saca
Одно
жало
другим,
говорят,
вытаскивается
Hazme
olvidarla
con
tu
amor
Заставь
меня
забыть
ее
своей
любовью
Quédate
a
mi
lado
Останься
рядом
со
мной
Dame
tu
calor
Дай
мне
свое
тепло
Ven
a
que
me
refugie
en
ti
Приди,
чтобы
я
укрылся
в
тебе
Con
tu
boca
pequeña
dentro
de
la
mía
С
твоими
маленькими
губами
внутри
моих
Abrígame,
consuélame
Утешь
меня,
успокой
меня
Libérame
de
esta
pesadilla
Избавь
меня
от
этого
кошмара
Y
hazme
olvidarla,
por
favor,
hazme
olvidarla
И
заставь
меня
забыть
ее,
пожалуйста,
заставь
меня
забыть
ее
Hazme
sentir
que
no
es
la
única
mujer
Заставь
меня
почувствовать,
что
она
не
единственная
женщина
Borra
sus
huellas
de
mi
mente
y
de
mi
alma
Сотри
ее
следы
из
моего
разума
и
моей
души
Arráncala
de
mi
piel
Сорви
ее
с
моей
кожи
Y
hazme
olvidarla,
para
siempre,
hazme
olvidarla
И
заставь
меня
забыть
ее,
навсегда,
заставь
меня
забыть
ее
Y
en
el
vacío
que
dejó
en
mi
corazón
И
в
пустоте,
которую
она
оставила
в
моем
сердце
Un
aguijón
con
otro
dicen
que
se
saca
Одно
жало
другим,
говорят,
вытаскивается
Hazme
olvidarla
con
tu
amor
Заставь
меня
забыть
ее
своей
любовью
Hazme
olvidarla
por
favor
(Por
favor),
con
tu
amor
Заставь
меня
забыть
ее,
пожалуйста
(Пожалуйста),
своей
любовью
Acompáñame
a
creer
de
nuevo
en
el
amor
Вместе
со
мной
поверим
снова
в
любовь
Hazme
olvidarla
por
favor,
con
tu
amor
Заставь
меня
забыть
ее,
пожалуйста,
своей
любовью
Dame
una
oportunidad
a
sentirme
bien
dichoso
Дай
мне
возможность
почувствовать
себя
по-настоящему
счастливым
Hazme
olvidarla
por
favor,
con
tu
amor
Заставь
меня
забыть
ее,
пожалуйста,
своей
любовью
Abrígame
que
tengo
frío,
anda
dame
tu
calor,
dame
tu
amor
Утешь
меня,
мне
холодно,
давай,
дай
мне
свое
тепло,
дай
мне
свою
любовь
Hazme
olvidarla
por
favor,
con
tu
amor
Заставь
меня
забыть
ее,
пожалуйста,
своей
любовью
Es
que
yo
siento
que
sabes
valorar,
lo
que
es
amor
verdadero
Потому
что
я
чувствую,
что
ты
умеешь
ценить
настоящую
любовь
Hazme
olvidarla
por
favor,
con
tu
amor
Заставь
меня
забыть
ее,
пожалуйста,
своей
любовью
Ven
dame
un
beso
sin
fin,
lléname
de
ti
Приди,
дай
мне
поцелуй
без
конца,
наполни
меня
собой
Hazme
olvidarla
por
favor,
con
tu
amor
(Consuélame)
Заставь
меня
забыть
ее,
пожалуйста,
своей
любовью
(Успокой
меня)
Consuélame,
libérame,
amándome
con
deseos
irrevocables
Успокой
меня,
освободи
меня,
любя
меня
неотвратимой
любовью
Hazme
olvidarla
por
favor,
con
tu
amor
Заставь
меня
забыть
ее,
пожалуйста,
своей
любовью
Y
con
tus
actos
desprende
de
mi
la
esencia
de
aquella
mujer
И
своими
поступками
изгони
из
меня
сущность
той
женщины
Hazme
olvidarla
por
favor,
con
tu
amor
Заставь
меня
забыть
ее,
пожалуйста,
своей
любовью
Me
he
dado
cuenta
Я
понял
No
sé
si
es
la
llave
de
mi
libertad
Не
знаю,
ключ
ли
это
к
моей
свободе
Hazme
olvidarla
por
favor,
con
tu
amor
Заставь
меня
забыть
ее,
пожалуйста,
своей
любовью
Hazme
olvidarla,
wo
Заставь
меня
забыть
ее,
детка
Ay
nena
con
tu
amor
Своей
любовью
Hazme
olvidarla
Заставь
меня
забыть
ее
Con
tu
amor
Своей
любовью
Hazme
olvidarla
por
favor,
con
tu
amor
(Amor,
amor,
amor)
Заставь
меня
забыть
ее,
пожалуйста,
своей
любовью
(Любовь,
любовь,
любовь)
Amor,
amor,
amor,
amor,
amor,
amor
Любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
любовь
Yo
nunca
había
sentido
así
el
amor
Я
никогда
не
чувствовал
любви
так
сильно
Hazme
olvidarla
por
favor,
con
tu
amor
(De
esa
manera
no,
de
esa
manera
no)
Заставь
меня
забыть
ее,
пожалуйста,
своей
любовью
(Не
так,
не
так)
Hoy
te
agradezco
el
calor
que
has
brindado
en
mí
Сегодня
я
благодарю
тебя
за
тепло,
которое
ты
подарил
мне
Hazme
olvidarla
por
favor,
con
tu
amor
Заставь
меня
забыть
ее,
пожалуйста,
своей
любовью
Pido
un
aplauso
para
el
amor
que
a
mí
ha
llegado
Прошу
аплодисментов
той
любви,
которая
пришла
ко
мне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ALVARO TORRES
Attention! Feel free to leave feedback.