Lyrics and translation Willie Gonzalez - Mí Mundo Tú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
tus
manos
no
me
acariciasen
no
seria
feliz
Если
бы
твои
руки
не
ласкали
меня,
я
не
был
бы
счастлив
Si
tu
boca
no
besara
la
mia
podria
morir
Если
бы
твои
губы
не
целовали
мои,
я
мог
бы
умереть
Si
me
faltase
tu
ternura
y
comprension
Если
бы
мне
не
хватало
твоей
нежности
и
понимания
Mi
vida
perderia
toda
ilusion
Моя
жизнь
потеряла
бы
всякую
надежду
Sin
tu
cuerpo
el
hacer
el
amor
no
tendria
valor
Без
твоего
тела
занятие
любовью
не
имело
бы
ценности
Sin
tus
palabras
y
tus
consejos
no
seria
quien
soy
Без
твоих
слов
и
советов
я
не
был
бы
тем,
кто
я
есть
Si
tus
ojos
no
me
iluminacen
mas
Если
бы
твои
глаза
больше
не
освещали
меня
Daria
pasos
en
falsos
hacia
atras
Я
бы
сделал
ложный
шаг
назад
Mi
pensamiento
mi
mejor
momento
mi
verdad
eres
tu
Моя
мысль,
мой
лучший
момент,
моя
правда
- это
ты
(Mi
vida
tu,
mi
sueños
tu)
(Моя
жизнь
- ты,
мои
мечты
- ты)
Mi
despertar
mi
anochecer
Мое
пробуждение,
мой
вечер
Mi
hoy
y
mi
mañana
tu
Мое
сегодня
и
мое
завтра
- ты
(Mi
mundo
tu
(Мой
мир
- ты
Mi
casa
tu)
Мой
дом
- ты)
Mi
fiel
amante
mi
calor
constante
solamente
tu...
Моя
верная
любовница,
мое
постоянное
тепло,
только
ты...
Si
dejara
de
sentir
tu
presencia
a
mi
alrededor
Если
бы
я
перестал
чувствовать
твое
присутствие
рядом
Me
ahogaria
en
un
vaso
de
agua
lleno
de
dolor
Я
бы
утонул
в
стакане
воды,
полном
боли
Que
suerte
como
se
da
de
fuerte
el
corazon
Как
же
сильно
бьется
сердце
Cuando
nos
entregamos
a
la
pasion
Когда
мы
отдаемся
страсти
Mi
pensamiento
mi
mejor
momento
mi
verdad
eres
tu
Моя
мысль,
мой
лучший
момент,
моя
правда
- это
ты
(Mi
vida
tu,
mi
sueños
tu)
(Моя
жизнь
- ты,
мои
мечты
- ты)
Mi
despertar
mi
anochecer
Мое
пробуждение,
мой
вечер
Mi
hoy
y
mi
mañana
tu
Мое
сегодня
и
мое
завтра
- ты
(Mi
mundo
tu
(Мой
мир
- ты
Mi
casa
tu)
Мой
дом
- ты)
Mi
fiel
amante
mi
calor
constante
solamente
tu...
Моя
верная
любовница,
мое
постоянное
тепло,
только
ты...
(Mi
vida
tu,
mis
sueños
tu)
(Моя
жизнь
- ты,
мои
мечты
- ты)
(Mi
mundo
tu,
mi
casa
tu)
(Мой
мир
- ты,
мой
дом
- ты)
Cuando
me
amas
siempre
lo
haces
a
plenitud
Когда
ты
любишь
меня,
ты
всегда
делаешь
это
сполна
(Mi
mundo
tu,
mi
casa
tu)
(Мой
мир
- ты,
мой
дом
- ты)
Esta
luz
en
mi
camino
solo
tu
Этот
свет
на
моем
пути
- только
ты
(Mi
mundo
tu,
mi
casa
tu)
(Мой
мир
- ты,
мой
дом
- ты)
Me
asombro
siempre
de
que
tu
tengas
tanta
virtud
Я
всегда
поражаюсь
тому,
как
много
в
тебе
достоинств
(Mi
mundo
tu,
mi
casa
tu)
(Мой
мир
- ты,
мой
дом
- ты)
Mi
fiel
amante
mi
calor
constante
solamente
tu...
Моя
верная
любовница,
мое
постоянное
тепло,
только
ты...
Eres
mi
cielo
azul...
que
lindo.
Ты
мое
голубое
небо...
как
красиво.
Es
mi
todo.
Ты
- мое
всё.
(Mi
mundo
tu,
mi
casa
tu)
(Мой
мир
- ты,
мой
дом
- ты)
Ese
amor
tan
profundo
que
das
me
tiene
desesperado
Эта
глубокая
любовь,
которую
ты
даришь,
сводит
меня
с
ума
(Mi
mundo
tu,
mi
casa
tu)
(Мой
мир
- ты,
мой
дом
- ты)
Y
soy
dichoso
con
tu
cariño
con
tu
calor
И
я
счастлив
с
твоей
любовью,
с
твоим
теплом
(Mi
mundo
tu,
mi
casa
tu)
(Мой
мир
- ты,
мой
дом
- ты)
Me
complementas...
si,
con
todo
aquello
que
me
hace
soñar
Ты
дополняешь
меня...
да,
всем
тем,
что
заставляет
меня
мечтать
Oye
mami...
te
quiero
decir
algo...
Слушай,
милая...
я
хочу
тебе
кое-что
сказать...
Escucha
esto
Послушай
это
Si
en
la
nieve
de
los
años
vamos
a
vivir
lo
mejor
de
los
dos
Если
в
снежной
старости
мы
будем
жить
лучшим,
что
есть
в
нас
двоих
Se
que
contigo
vivi
y
aprendi
Я
знаю,
что
с
тобой
я
жил
и
учился
Un
amor
lleno
de
abrazos
de
muchos
triunfos
y
fracasos
Любви,
полной
объятий,
множества
побед
и
поражений
Si
se
vive
un
gran
amor
cuando
Ведь
настоящая
любовь
случается,
когда
Se
entrega
el
corazon.
Отдаешь
свое
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Blanes Cortes Camilo, Giron Avila Rosa Maria, Losada Calvo Javier, Perez Garcia Mariano
Attention! Feel free to leave feedback.