Willie Gonzalez - No Podrás Escapar de Mí - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Willie Gonzalez - No Podrás Escapar de Mí




No Podrás Escapar de Mí
Ты не сможешь уйти от меня
Poder tocar tu mano, estar siempre a tu lado
Мочь коснуться твоей руки, всегда быть рядом с тобой
Es importante, es importante para
Это важно, это важно для меня
Estar donde estás, me hace feliz
Быть там, где ты, делает меня счастливым
Me gusta oírte hablar, me gusta desafiar tus ojos
Мне нравится слушать тебя, мне нравится вызывать твой взгляд
No podrás escapar de
Ты не сможешь уйти от меня
Donde vayas iré por ti
Куда бы ты ни пошла, я последую за тобой
Será como el amor de una novela
Это будет как любовь из романа
No habrá fuerza ni razón que me detenga
Нет силы или причины, которая остановит меня
No podrás escapar de mí, no podría vivir sin ti
Ты не сможешь уйти от меня, я не смогу жить без тебя
Tu amor se me ha subido a la cabeza
Твоя любовь вскружила мне голову
Me controla el corazón y las ideas
Она контролирует мое сердце и мои мысли
Poder besar tus labios, decir cuánto te amo
Мочь поцеловать твои губы, сказать, как сильно я тебя люблю
Es importante, es importante para
Это важно, это важно для меня
Estar donde estás, me hace feliz
Быть там, где ты, делает меня счастливым
Me gusta oírte hablar, me gusta desafiar tus ojos
Мне нравится слушать тебя, мне нравится вызывать твой взгляд
No podrás escapar de
Ты не сможешь уйти от меня
Donde vayas iré por ti
Куда бы ты ни пошла, я последую за тобой
Será como el amor de una novela
Это будет как любовь из романа
No habrá fuerza ni razón que me detenga
Нет силы или причины, которая остановит меня
No podrás escapar de
Ты не сможешь уйти от меня
No podría vivir sin ti
Я не смогу жить без тебя
Tu amor se me ha subido a la cabeza
Твоя любовь вскружила мне голову
Me controla el corazón y las ideas
Она контролирует мое сердце и мои мысли
No-oh, no-oh, oh
Не-ох, не-ох, ох
(No podrás escapar de mí, oh, no)
(Ты не сможешь уйти от меня, о, нет)
¿Qué has hecho con mi vida
Что ты сделала с моей жизнью
Que me tienes aturdido con tus encantos?
Что ты ошеломила меня своими чарами?
(No podrás escapar de mí, oh, no)
(Ты не сможешь уйти от меня, о, нет)
Pués, me he dado cuenta
Ведь я понял
Que me devuelves las fuerzas, cuando te amo
Что ты возвращаешь мне силы, когда я тебя люблю
(No podrás escapar de mí, oh, no)
(Ты не сможешь уйти от меня, о, нет)
(No podrás escapar de mí, oh, no)
(Ты не сможешь уйти от меня, о, нет)
Y estoy enamorado ciegamente por tu amor
И я слепо влюблен в твою любовь
(No podrás escapar de mí, oh, no) Nena
(Ты не сможешь уйти от меня, о, нет) Детка
Me rehúso a pensar un día no se mía tu mano, tu boca, tu cuerpo
Я отказываюсь думать, что однажды твоя рука, твои губы, твое тело не будут моими
No podrás
Ты не сможешь
(No podrás escapar de mí, oh, no)
(Ты не сможешь уйти от меня, о, нет)
No ves como te sigo como un niño buscando amor
Не видишь, как я следую за тобой, как ребенок, ищущий любовь
(No podrás escapar de mí, oh, no)
(Ты не сможешь уйти от меня, о, нет)
Por eso, eres tan importante para
Именно поэтому ты так важна для меня
(No podrás escapar de mí) Oh, no
(Ты не сможешь уйти от меня) О, нет
No, inténtalo
Нет, попробуй





Writer(s): JORGE LUIS PILOTO


Attention! Feel free to leave feedback.