Lyrics and translation Willie Gonzalez - No Supe Amarte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Supe Amarte
Я не сумел любить тебя
Si
sé
que
tienes
otro
amor,
Если
я
знаю,
что
у
тебя
есть
другая
любовь,
Voy
pagando
ya
mi
error.
Я
уже
расплачиваюсь
за
свою
ошибку.
Con
el
precio
de
tu
ausencia
amoooor.
Ценой
твоего
отсутствия,
любовь
моя.
Fue
mi
culpa
ya
lo
seee,
Это
была
моя
вина,
я
знаю,
Otra
vez
me
equivoque,
Я
снова
ошибся,
Te
alejaste
y
no
sé
qué
hacer,
Ты
ушла,
и
я
не
знаю,
что
делать,
Me
levanto
y
ya
no
estas
Я
просыпаюсь,
а
тебя
уже
нет,
Y
me
pierdo
en
el
abismo
И
я
теряюсь
в
бездне
De
mi
triste
soledad,
Моего
печального
одиночества,
Me
reclama
el
corazón.
Мое
сердце
разрывается.
Fue
mi
culpa,
Это
была
моя
вина,
Fue
mi
error,
Это
была
моя
ошибка,
Y
ahora
tengo
que
aceptar
И
теперь
я
должен
принять
Esta
horrible
decisión.
Это
ужасное
решение.
No
supe
amarte
en
la
forma
Я
не
сумел
любить
тебя
так,
En
que
tú
merecías,
Как
ты
того
заслуживала,
No
supe
darte
el
corazón
Я
не
сумел
отдать
тебе
свое
сердце,
Cuando
tú
me
lo
pedias,
Когда
ты
просила
его
у
меня,
Ahora
tengo
que
aceptaaar,
La
realidad.
Теперь
я
должен
принять
реальность.
De
que
estas
con
otro,
y
a
mi
lado
То,
что
ты
с
другим,
и
ко
мне
Ya
tú
nunca
volverás
Ты
больше
никогда
не
вернешься
no
no
no
no
no
no
no
nooo.
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
Sí
que
te
busque
otra
vez,
Если
я
снова
буду
искать
тебя,
Es
muy
tarde
ya
lo
sé.
Уже
слишком
поздно,
я
знаю.
Seré
fuerte
sin
tu
amor
seguiré,
Я
буду
сильным
без
твоей
любви,
я
продолжу
жить,
Estoy
pagando
mi
traición,
Я
расплачиваюсь
за
свое
предательство,
Tú
te
has
ido
y
mi
dolor,
Ты
ушла,
и
моя
боль
Me
consume
por
completo.
Полностью
меня
поглощает.
Me
levanto
y
ya
no
estas
Я
просыпаюсь,
а
тебя
уже
нет,
Y
me
pierdo
en
el
abismo
И
я
теряюсь
в
бездне
De
mi
triste
soledad,
Моего
печального
одиночества,
Me
reclama
el
corazón.
Мое
сердце
разрывается.
Fue
mi
culpa,
Это
была
моя
вина,
Fue
mi
error,
Это
была
моя
ошибка,
Y
ahora
tengo
que
aceptar,
И
теперь
я
должен
принять
Esta
horrible
decisión.
Это
ужасное
решение.
No
supe
amarte
en
la
forma
Я
не
сумел
любить
тебя
так,
En
que
tú
merecías,
Как
ты
того
заслуживала,
No
supe
darte
el
corazón,
Я
не
сумел
отдать
тебе
свое
сердце
Cuando
tú
me
lo
pedias,
Когда
ты
просила
его
у
меня,
Ahora
tengo
que
aceptar,
La
realidad
Теперь
я
должен
принять
реальность,
De
que
estas
con
otro
y
a
mi
lado
То,
что
ты
с
другим,
и
ко
мне
Ya
tú
nunca
volverás.
Ты
больше
никогда
не
вернешься.
(No
supe
amarte,
de
la
forma
en
que
tú
merecías)
(Я
не
сумел
любить
тебя
так,
как
ты
того
заслуживала)
Estoy
pagando
mi
traición
como
pude
amarte
amor.
Я
расплачиваюсь
за
свое
предательство,
как
я
мог
любить
тебя,
любовь
моя.
(No
supe
amarte,
de
la
forma
en
que
tú
merecías)
(Я
не
сумел
любить
тебя
так,
как
ты
того
заслуживала)
Sé
que
no
merezco
que
vuelvas
conmigo
Я
знаю,
что
не
заслуживаю,
чтобы
ты
вернулась
ко
мне,
Solo
dame
tu
perdón.
Просто
прости
меня.
Siii
te
falle,
y
te
hice
sufrir
pero
sabes
quee
Да,
я
подвел
тебя
и
заставил
тебя
страдать,
но
знай,
Me
llevo
lo
mejor
de
ti
gracias
por
haberte
conocido.
Я
забрал
с
собой
все
самое
лучшее
от
тебя,
спасибо,
что
я
тебя
встретил.
(No
supe
amarte
de
la
forma
en
que
tú
merecías)
(Я
не
сумел
любить
тебя
так,
как
ты
того
заслуживала)
En
las
noches
le
digo
a
mi
almohada
que
me
haces
falta.
Ночами
я
говорю
своей
подушке,
что
ты
мне
нужна.
(No
supe
amarte
de
la
forma
en
que
tú
merecías)
(Я
не
сумел
любить
тебя
так,
как
ты
того
заслуживала)
Lo
siento
tanto
corazón
eso
no
lo
merecíaaas.
Мне
так
жаль,
дорогая,
ты
этого
не
заслужила.
Ven
a
mí,
chica
si
decides
regresar
aquí
estaré
para
ti
Вернись
ко
мне,
девочка,
если
решишь
вернуться,
я
буду
здесь,
для
тебя,
Pero
sabes
que
te
deseo
lo
mejor.
Но
знай,
что
я
желаю
тебе
всего
наилучшего.
Uuuhhh,
Amooor.
Ооо,
любовь
моя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.