Lyrics and translation Willie Gonzalez - Quiero
Quiero
mirarte
a
los
ojos
Я
хочу
посмотреть
тебе
в
глаза.
Y
perderme
dentro
de
ti
И
потерять
меня
внутри
тебя.
Descubrir
todo
tu
cuerpo
Откройте
для
себя
все
свое
тело
Y
sentirte
juntó
a
mí
И
чувствовать
себя
вместе
со
мной.
Quiero
besar
con
locura
Я
хочу
поцеловать
с
безумием,
Cada
espacio
de
tu
piel
Каждое
пространство
вашей
кожи
Refugiarme
en
tus
caricias
Укрываясь
в
твоих
ласках,
Y
perderme
por
tu
ser
И
потерять
меня
из-за
твоего
существа.
Hacer
muy
nuestra
esta
noche
Сделать
очень
Наш
сегодня
вечером
Quitarnos
la
ropa
comer
de
tu
cuerpo
Снять
одежду
съесть
с
твоего
тела.
Beber
de
tu
boca
y
así
hacerte
el
amor
Пить
из
твоего
рта
и,
таким
образом,
заниматься
любовью
с
тобой.
Hasta
volverte
loca
Пока
ты
не
сойдешь
с
ума.
Quiero
sentir
tu
pecho
sobre
el
mío
Я
хочу
почувствовать
твою
грудь
на
своей.
Acobijándome
del
frio
Держась
за
холод.
Sin
temores,
sin
dudas,
sin
nada
Никаких
страхов,
никаких
сомнений,
ничего.
Quiero
meterme
muy
dentro
de
tu
piel
Я
хочу
проникнуть
глубоко
в
твою
кожу.
Llenarte
de
placer
y
hacerte
sentir
Наполните
себя
удовольствием
и
заставьте
себя
чувствовать
Como
nadie
te
ha
hecho
Как
никто
не
сделал
с
тобой.
Sentir
mujer
Чувствовать
себя
женщиной
Es
que
te
quiero
tanto
y
tanto
Это
то,
что
я
люблю
тебя
так
сильно
и
так
сильно.
Quiero
olvidarme
del
tiempo
Y
olvidarme
del
ayer
Я
хочу
забыть
о
времени
и
забыть
о
вчерашнем
дне.
Pensar
solo
en
el
presente
Думать
только
о
настоящем
Que
me
tiene
aquí
a
tus
pies
Что
держит
меня
здесь,
у
твоих
ног.
Quiero
invadir
por
completo
Я
хочу
полностью
вторгнуться.
Esa
magia
que
hay
en
ti
Эта
магия
в
тебе.
Buscar
entre
tu
alma
Искать
среди
своей
души
Lo
que
sientes
tú
por
mí
Что
ты
чувствуешь
ко
мне.
Hacer
muy
nuestra
esta
noche
Сделать
очень
Наш
сегодня
вечером
Quitarnos
la
ropa
comer
de
tu
cuerpo
Снять
одежду
съесть
с
твоего
тела.
Beber
de
tu
boca
y
así
hacerte
el
amor
Пить
из
твоего
рта
и,
таким
образом,
заниматься
любовью
с
тобой.
Hasta
volverte
loca
Пока
ты
не
сойдешь
с
ума.
Quiero
sentir
tu
pecho
sobre
el
mío
Я
хочу
почувствовать
твою
грудь
на
своей.
Acobijándome
del
frio
Держась
за
холод.
Sin
temores,
Sin
dudas,
sin
nada
Никаких
страхов,
никаких
сомнений,
ничего.
Quiero
meterme
muy
dentro
de
tu
piel
Я
хочу
проникнуть
глубоко
в
твою
кожу.
Llenarte
de
placer
y
hacerte
sentir
Наполните
себя
удовольствием
и
заставьте
себя
чувствовать
Como
nadie
te
ha
hecho
Как
никто
не
сделал
с
тобой.
Sentir
mujer
Чувствовать
себя
женщиной
Quiero
mirarte
a
los
ojos
Я
хочу
посмотреть
тебе
в
глаза.
Y
perderme
dentro
de
ti
И
потерять
меня
внутри
тебя.
Provocaré
dentro
de
ti
Я
провоцирую
внутри
тебя.
Un
torbellino
en
tu
latir
Вихрь
в
твоем
сердцебиении,
Quiero
mirarte
a
los
ojos
Я
хочу
посмотреть
тебе
в
глаза.
Y
perderme
dentro
de
ti
И
потерять
меня
внутри
тебя.
Y
que
no
aguantes
la
temperatura
И
что
ты
не
выдержишь
температуры.
Y
terminemos
como
pez
sin
red
И
закончим,
как
рыба
без
сети.
Mami
apaga
la
luz
Мама
выключает
свет
Para
darnos
cariño
Чтобы
дать
нам
любовь,
Un
beso
en
la
boquita
Поцелуй
в
рот
Quiero
mirarte
a
los
ojos
Я
хочу
посмотреть
тебе
в
глаза.
Y
perderme
dentro
de
ti
И
потерять
меня
внутри
тебя.
En
tu
mente
entera
В
твоем
сознании
Impregnarte
mis
aventuras
Пропитай
тебя
моими
приключениями.
Quiero
mirarte
a
los
ojos
Я
хочу
посмотреть
тебе
в
глаза.
Y
perderme
dentro
de
ti
И
потерять
меня
внутри
тебя.
A
fuego,
piel
y
pasión
К
огню,
коже
и
страсти
Yo
quiero
hacerte
el
amor
sin
parar
Я
хочу
заниматься
с
тобой
любовью
без
остановки.
Y
seguimos
И
мы
продолжаем
Fuego
en
la
habitación
23
Огонь
в
комнате
23
Uhm
Que
rico
Эм,
Что
Рико
Quiero
besar
con
lo
cura
Я
хочу
поцеловать
его
с
лечением.
Cada
espacio
de
tu
piel
Каждое
пространство
вашей
кожи
En
los
rincones
más
profundos
В
самых
глубоких
уголках
Llevare
tu
vientre
a
la
locura
Я
приведу
твой
живот
в
безумие,
Quiero
besar
con
lo
cura
Я
хочу
поцеловать
его
с
лечением.
Cada
espacio
de
tu
piel
Каждое
пространство
вашей
кожи
Y
sellare
tu
amor
a
mi
amor
И
я
запечатаю
твою
любовь
к
моей
любви.
Un
pacto
contigo
Договор
с
тобой
Para
ser
más
que
un
amigo
oh
oh
oh
Чтобы
быть
больше,
чем
другом,
о,
о,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ducornet Jean-yves G, Menkarski Claudia Alejandra, Rodriguez Luis A
Attention! Feel free to leave feedback.