Willie Gonzalez - Quiero - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Willie Gonzalez - Quiero




Quiero mirarte a los ojos
Я хочу посмотреть тебе в глаза.
Y perderme dentro de ti
И потерять меня внутри тебя.
Descubrir todo tu cuerpo
Откройте для себя все свое тело
Y sentirte juntó a
И чувствовать себя вместе со мной.
Quiero besar con locura
Я хочу поцеловать с безумием,
Cada espacio de tu piel
Каждое пространство вашей кожи
Refugiarme en tus caricias
Укрываясь в твоих ласках,
Y perderme por tu ser
И потерять меня из-за твоего существа.
Hacer muy nuestra esta noche
Сделать очень Наш сегодня вечером
Quitarnos la ropa comer de tu cuerpo
Снять одежду съесть с твоего тела.
Beber de tu boca y así hacerte el amor
Пить из твоего рта и, таким образом, заниматься любовью с тобой.
Hasta volverte loca
Пока ты не сойдешь с ума.
Quiero sentir tu pecho sobre el mío
Я хочу почувствовать твою грудь на своей.
Acobijándome del frio
Держась за холод.
Sin temores, sin dudas, sin nada
Никаких страхов, никаких сомнений, ничего.
Quiero meterme muy dentro de tu piel
Я хочу проникнуть глубоко в твою кожу.
Llenarte de placer y hacerte sentir
Наполните себя удовольствием и заставьте себя чувствовать
Como nadie te ha hecho
Как никто не сделал с тобой.
Sentir mujer
Чувствовать себя женщиной
Es que te quiero tanto y tanto
Это то, что я люблю тебя так сильно и так сильно.
Quiero olvidarme del tiempo Y olvidarme del ayer
Я хочу забыть о времени и забыть о вчерашнем дне.
Pensar solo en el presente
Думать только о настоящем
Que me tiene aquí a tus pies
Что держит меня здесь, у твоих ног.
Quiero invadir por completo
Я хочу полностью вторгнуться.
Esa magia que hay en ti
Эта магия в тебе.
Buscar entre tu alma
Искать среди своей души
Lo que sientes por
Что ты чувствуешь ко мне.
Hacer muy nuestra esta noche
Сделать очень Наш сегодня вечером
Quitarnos la ropa comer de tu cuerpo
Снять одежду съесть с твоего тела.
Beber de tu boca y así hacerte el amor
Пить из твоего рта и, таким образом, заниматься любовью с тобой.
Hasta volverte loca
Пока ты не сойдешь с ума.
Quiero sentir tu pecho sobre el mío
Я хочу почувствовать твою грудь на своей.
Acobijándome del frio
Держась за холод.
Sin temores, Sin dudas, sin nada
Никаких страхов, никаких сомнений, ничего.
Quiero meterme muy dentro de tu piel
Я хочу проникнуть глубоко в твою кожу.
Llenarte de placer y hacerte sentir
Наполните себя удовольствием и заставьте себя чувствовать
Como nadie te ha hecho
Как никто не сделал с тобой.
Sentir mujer
Чувствовать себя женщиной
Quiero mirarte a los ojos
Я хочу посмотреть тебе в глаза.
Y perderme dentro de ti
И потерять меня внутри тебя.
Provocaré dentro de ti
Я провоцирую внутри тебя.
Un torbellino en tu latir
Вихрь в твоем сердцебиении,
Quiero mirarte a los ojos
Я хочу посмотреть тебе в глаза.
Y perderme dentro de ti
И потерять меня внутри тебя.
Y que no aguantes la temperatura
И что ты не выдержишь температуры.
Y terminemos como pez sin red
И закончим, как рыба без сети.
Mami apaga la luz
Мама выключает свет
Muchacha
Девушка
Para darnos cariño
Чтобы дать нам любовь,
Un beso en la boquita
Поцелуй в рот
Y luego
А потом
Quiero mirarte a los ojos
Я хочу посмотреть тебе в глаза.
Y perderme dentro de ti
И потерять меня внутри тебя.
En tu mente entera
В твоем сознании
Impregnarte mis aventuras
Пропитай тебя моими приключениями.
Quiero mirarte a los ojos
Я хочу посмотреть тебе в глаза.
Y perderme dentro de ti
И потерять меня внутри тебя.
A fuego, piel y pasión
К огню, коже и страсти
Yo quiero hacerte el amor sin parar
Я хочу заниматься с тобой любовью без остановки.
Y seguimos
И мы продолжаем
Fuego en la habitación 23
Огонь в комнате 23
Uhm Que rico
Эм, Что Рико
Quiero besar con lo cura
Я хочу поцеловать его с лечением.
Cada espacio de tu piel
Каждое пространство вашей кожи
En los rincones más profundos
В самых глубоких уголках
Llevare tu vientre a la locura
Я приведу твой живот в безумие,
Quiero besar con lo cura
Я хочу поцеловать его с лечением.
Cada espacio de tu piel
Каждое пространство вашей кожи
Y sellare tu amor a mi amor
И я запечатаю твою любовь к моей любви.
Un pacto contigo
Договор с тобой
Para ser más que un amigo oh oh oh
Чтобы быть больше, чем другом, о, о,





Writer(s): Ducornet Jean-yves G, Menkarski Claudia Alejandra, Rodriguez Luis A


Attention! Feel free to leave feedback.