Lyrics and translation Willie Gonzalez - Seda
Tu
cuerpo
es
como
seda
y
de
tanto
quererlo
perdí
ya
la
cabeza,
Your
body
is
like
silk,
and
from
wanting
it
so
much,
I've
lost
my
head,
Loco
por
ti
me
e
vuelto
loco
bendita
esta
locura
Crazy
for
you
I've
become,
crazy
blessed
is
this
madness
Que
me
hace
tan
dichoso
That
makes
me
so
happy
Me
vuelvo
fiera
cuando
te
miran
y
no
me
atrevo
a
pensar
I
become
a
beast
when
they
look
at
you,
and
I
don't
dare
to
think
Que
un
día
no
sea
mia
That
one
day
you
won't
be
mine
Tu
boca
en
mi
boca
Your
mouth
on
my
mouth
Tu
pecho
en
mi
pecho
Your
chest
on
my
chest
Amarte
sin
freno
Loving
you
without
restraint
Dejando
la
ropa
rodar
por
el
suelo
Letting
our
clothes
fall
to
the
floor
Comernos
a
besos
Devouring
each
other
with
kisses
Si
un
dia
te
pierdo
quien
va
a
remplazarme
If
one
day
I
lose
you,
who
will
replace
you?
Tu
cuerpo
de
seda,
de
seda
Your
body
of
silk,
of
silk
Tu
cuerpo
es
como
seda
mi
piel
se
va
erizando
cuando
Your
body
is
like
silk,
my
skin
gets
goosebumps
when
Te
siento
cerca
I
feel
you
close
Por
tí
yo
siento
celos
no
puedo
imaginarme
que
otro
sea
tu
dueño
For
you,
I
feel
jealous,
I
can't
imagine
another
being
your
owner
Me
vuelvo
fiera
cuando
te
miran
y
no
me
atrevo
pensar
I
become
a
beast
when
they
look
at
you,
and
I
don't
dare
to
think
Que
un
día
no
sea
mia
That
one
day
you
won't
be
mine
Tu
boca
en
mi
boca
Your
mouth
on
my
mouth
Tu
pecho
en
mi
pecho
Your
chest
on
my
chest
Amarte
sin
freno
Loving
you
without
restraint
Dejando
la
ropa
rodar
por
el
suelo
Letting
our
clothes
fall
to
the
floor
Comernos
a
besos
Devouring
each
other
with
kisses
Si
un
dia
te
pierdo
quien
va
a
remplazarme
If
one
day
I
lose
you,
who
will
replace
you?
Tu
cuerpo
de
seda,
de
seda
Your
body
of
silk,
of
silk
Quien
va
a
remplazarme
tu
cuerpo
de
seda
Who
will
replace
your
body
of
silk
Si
es
contigo
donde
nace
mis
ansias
If
it's
with
you
where
my
desires
are
born
Donde
vivo
y
donde
muero
Where
I
live
and
where
I
die
Quin
va
a
remplazarme
tu
cuerpo
de
seda
Who
will
replace
your
body
of
silk
Chica
tu
me
acostumbraste
a
darte
lo
mejor
de
mi
vigor
Girl,
you've
accustomed
me
to
giving
you
the
best
of
my
strength
Quin
va
a
remplazarme
tu
cuerpo
de
seda
Who
will
replace
your
body
of
silk
Ayy
no
me
podido
imaginarme
que
fuera
tan
dichoso
Oh,
I
couldn't
have
imagined
being
so
happy
Quin
va
a
remplazarme
tu
cuerpo
de
seda
Who
will
replace
your
body
of
silk
Fiel
compañera
no
se
que
haria
si
te
perdiera
pereceriaaa
Faithful
companion,
I
don't
know
what
I
would
do
if
I
lost
you,
I
would
perish
Mi
amor
que
suave
tu
piel
My
love,
how
soft
your
skin
is
Quien
va
a
remplazarme
tu
cuerpo
de
seda
Who
will
replace
your
body
of
silk
Nadie
puede
remplazar
esas
cosas
maravillosas
que
Nobody
can
replace
those
wonderful
things
that
Produce
tu
cuerpo
al
quemarme
Your
body
produces
when
it
burns
me
Quin
va
a
remplazarme
tu
cuerpo
de
seda
Who
will
replace
your
body
of
silk
Si
es
tu
cuerpo
de
seda
me
ha
vuelto
tan
exotico
Yes,
your
body
of
silk
has
made
me
so
exotic
Te
necesito
aqui
en
mi
rededor
sin
tu
calor
I
need
you
here
around
me,
without
your
warmth
Mi
vida
no
es
nada
My
life
is
nothing
Quin
va
a
remplazarme
tu
cuerpo
de
seda
Who
will
replace
your
body
of
silk
Mmm
deja
que
mis
manos
se
deslizen
por
tu
cuerpo
de
seda
Mmm,
let
my
hands
slide
over
your
body
of
silk
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JORGE LUIS PILOTO
Attention! Feel free to leave feedback.