Lyrics and translation Willie Hutch - Brother's Gonna Work It Out
You
really
don't
understand
do
you?
Ты
действительно
не
понимаешь,
не
так
ли?
Hey
man
don't
you
realize
in
order
for
us
to
make
this
thing
work
Эй
парень
неужели
ты
не
понимаешь
что
для
того
чтобы
мы
заставили
эту
штуку
работать
Man
we've
got
to
get
rid
of
the
pimps
and
the
pushers
and
the
prostitutes
Мы
должны
избавиться
от
сутенеров,
толкачей
и
проституток.
And
then
start
all
over
again
clean.
А
потом
начни
все
сначала,
начисто.
Yeah
but
nobody's
pushing
me
anywhere
ok.
Да,
но
никто
никуда
меня
не
толкает,
о'Кей.
I
mean
not
you,
not
the
cops,
nobody
man.
Я
имею
в
виду
не
тебя,
не
копов,
вообще
никого.
I
mean
you
wanna
get
rid
of
the
pushers
I'll
help
you.
Я
имею
в
виду,
если
ты
хочешь
избавиться
от
толкачей,
Я
помогу
тебе.
But
don't
send
your
people
left
to
me."
Но
не
посылай
своих
людей
ко
мне.
Oh
come
on
John,
can't
you
see
that
we
can't
get
rid
of
one
without
getting
rid
of
the
other.
О,
брось,
Джон,
разве
ты
не
видишь,
что
мы
не
можем
избавиться
от
одного,
не
избавившись
от
другого.
We
gotta
come
down
on
both
of
them
at
the
same
time
Мы
должны
обрушиться
на
них
обоих
одновременно.
In
order
for
this
whole
thing
to
work
for
the
people."
Чтобы
все
это
работало
на
людей".
Yeah
but
nobody's
closing
me
out
of
my
business
Да
но
никто
не
закрывает
мне
доступ
в
мой
бизнес
We
brothers
gonna
work
it
out
Мы
братья
все
уладим
We
brothers
gonna
work
it
out
Мы
братья
все
уладим
Brother's
gonna
work
it
out
(brother's
gonna
work
it
out)
Брат
все
уладит
(брат
все
уладит).
Brother's
gonna
work
it
out
(brother's
gonna
work
it
out)
Брат
все
уладит
(брат
все
уладит).
Brother's
gonna
work
it
out
(brother's
gonna
work
it
out)
Брат
все
уладит
(брат
все
уладит).
Brother's
gonna
work
it
out
(brother's
gonna
work
it
out)
Брат
все
уладит
(брат
все
уладит).
Gonna
get
it
now
Я
получу
его
прямо
сейчас
Now
don't
give
him
no
peace
hun'
if
you
don't
mean
it
in
your
heart
А
теперь
не
давай
ему
покоя,
Хан,
если
ты
не
имеешь
этого
в
виду.
United
we
can
get
over
Объединившись
мы
сможем
преодолеть
это
Yet
we're
still
apart
Но
мы
все
еще
не
вместе.
Cos'
each
day
demands
respect
Потому
что
каждый
день
требует
уважения.
And
to
give
an
equal
share
И
отдать
равную
долю.
And
until
you
give
it
him
back
there'll
be
no
peace
И
пока
ты
не
вернешь
его,
не
будет
покоя.
Brother's
gonna
work
it
out
(brother's
gonna
work
it
out)
Брат
все
уладит
(брат
все
уладит).
Brother's
gonna
work
it
all
out
(brother's
gonna
work
it
out)
Брат
все
уладит
(брат
все
уладит).
Oh
we
must
all
join
hands
О
мы
все
должны
взяться
за
руки
We
can
march
across
the
strand
in
peace
Мы
можем
спокойно
пройти
через
Стрэнд.
(Brother's
gonna
work
it
out)
(Брат
все
уладит)
No
joy
where
that
brother's
standing
unduly
too
long
Нет
радости
там
где
этот
брат
стоит
слишком
долго
Instead
of
brother
turning
on
sister
Вместо
того,
чтобы
брат
заводил
сестру.
Sister
turning
on
brother
Сестра
заводит
брата.
Now
how
you
gonna
get
it
together
being
against
one
another?
Как
же
вы
теперь
соберетесь
вместе,
когда
будете
друг
против
друга?
Shoot
ups,
live
ups,
all
high
Стреляй
вверх,
живи
вверх,
все
высоко
Till
your
world
is
turned
to
stone
Пока
твой
мир
не
превратится
в
камень.
How
you
can
you
deal
with
the
truth
Как
ты
можешь
иметь
дело
с
Правдой
When
reality's
all
gone?
Когда
реальность
исчезает?
Brother's
gonna
work
it
out
(brother's
gonna
work
it
out)
Брат
все
уладит
(брат
все
уладит).
Brother's
gonna
work
it
all
out
(brother's
gonna
work
it
out)
Брат
все
уладит
(брат
все
уладит).
All
brothers
sing
Все
братья
поют.
Stop
the
pimps,
the
hustler
and
the
pusher
man
as
fast
you
can
Остановите
сутенеров,
мошенников
и
толкачей
как
можно
быстрее
Open
your
ears
and
eyes
to
the
fact
Открой
свои
уши
и
глаза
на
этот
факт.
Of
what's
truly
holding
you
back
О
том
что
действительно
сдерживает
тебя
Brother
need
your
help
Брат
мне
нужна
твоя
помощь
Now
can't
you
see?
Разве
ты
не
видишь?
Always
got
to
have
it
Она
всегда
должна
быть
у
меня.
Brother's
gonna
work
it
out
(brother's
gonna
work
it
out)
Брат
все
уладит
(брат
все
уладит).
Brother's
gonna
work
it
out
(brother's
gonna
work
it
out)
Брат
все
уладит
(брат
все
уладит).
I
hope
that
you
will
so
Я
надеюсь,
что
ты
так
и
сделаешь.
All
the
answers
to
your
problems
you
can
find
Все
ответы
на
свои
проблемы
ты
можешь
найти.
Yet
you
stay
locked
in
alley
streets
И
все
же
ты
остаешься
запертым
в
переулках.
Get
the
kids
to
your
mind
Подумай
о
детях.
Brother
to
win
your
brother's
trust
Брат,
чтобы
завоевать
доверие
твоего
брата.
The
peace
vibration
must
Вибрация
мира
должна
Stop
you
robbing,
stealing,
killing,
cheating
and
loving
Перестань
грабить,
воровать,
убивать,
обманывать
и
любить.
Brother's
gonna
work
it
out
(brother's
gonna
work
it
out)
Брат
все
уладит
(брат
все
уладит).
Oh
brother's
gonna
work
it
out
(brother's
gonna
work
it
out)
О,
брат
все
уладит
(брат
все
уладит).
Brother's
gonna
work
it
out
(brother's
gonna
work
it
out)
Брат
все
уладит
(брат
все
уладит).
Brother's
gonna
work
it
all
out
(brother's
gonna
work
it
out)
Брат
все
уладит
(брат
все
уладит).
Brother's
gonna
work
it
(brother's
gonna
work
it
out)
Брат
все
уладит
(брат
все
уладит).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hutchison Willie M
Attention! Feel free to leave feedback.