Lyrics and translation Willie Nelson - Sunday Mornin' Comin' Down
On
a
Sunday
morning
sidewalk
На
тротуаре
воскресным
утром.
I'm
wishing
Lord
that
I
was
stoned
Господи,
как
бы
я
хотел
быть
под
кайфом!
'Cause
there's
something
in
a
Sunday
Потому
что
в
воскресении
есть
что-то
особенное
.
That
makes
a
body
feel
alone
Это
заставляет
тело
чувствовать
себя
одиноким.
And
there's
nothin'
short
of
dyin'
И
нет
ничего,
кроме
смерти.
That's
half
as
lonesome
as
the
sound
Это
наполовину
так
же
одиноко,
как
звук.
Of
the
sleepin'
city
sidewalk
Спящего
городского
тротуара.
And
Sunday
mornin'
comin'
down
И
воскресное
утро
спускается
вниз.
Well
I
woke
up
Sunday
morning
Я
проснулся
в
воскресенье
утром.
With
no
way
to
hold
my
head,
that
didn't
hurt
Не
имея
возможности
держать
голову,
это
не
причиняло
боли.
And
the
beer
I
had
for
breakfast
wasn't
bad
И
пиво,
которое
я
пил
на
завтрак,
было
неплохим.
So
I
had
one
more
for
dessert
Так
что
я
заказал
еще
одну
на
десерт.
Then
I
fumbled
in
my
closet
through
my
clothes
Потом
я
пошарил
в
шкафу,
перебирая
одежду.
And
found
my
cleanest
dirty
shirt
И
нашел
свою
самую
чистую
грязную
рубашку.
Then
I
washed
my
face
and
combed
my
hair
Затем
я
умылся
и
причесался.
And
stumbled
down
the
stairs
to
meet
the
day
И,
спотыкаясь,
спустился
по
лестнице,
чтобы
встретить
Новый
День.
I'd
smoked
my
mind
the
night
before
Прошлой
ночью
я
выкурил
свой
мозг.
With
cigarettes
and
the
songs
I'd
been
pickin'
С
сигаретами
и
песнями,
которые
я
выбирал.
But
I
lit
my
first
and
watched
a
small
kid
Но
я
закурил
свою
первую
и
посмотрел
на
маленького
ребенка.
Causing
aand
I
can
that
he
was
kicking
Причиняя
боль,
я
могу
сказать,
что
он
брыкался.
Then
I
across
the
empty
street
Затем
я
пересек
пустую
улицу.
And
caught
the
Sunday
smell
of
someone's
fryin'
chicken
И
уловил
воскресный
запах
чьей-то
жареной
курицы.
And
Lord,
it
took
me
back
to
somethin'
И,
Боже,
это
вернуло
меня
к
чему-то.
That
I'd
lost
somewhere,
somehow
along
the
way
Что
я
где-то
потерялся,
каким-то
образом
по
пути.
On
a
Sunday
morning
sidewalk
На
тротуаре
воскресным
утром.
I'm
wishing
Lord
that
I
was
stoned
Господи,
как
бы
я
хотел
быть
под
кайфом!
'Cause
there's
something
in
a
Sunday
Потому
что
в
воскресении
есть
что-то
особенное
.
That
makes
a
body
feel
alone
Это
заставляет
тело
чувствовать
себя
одиноким.
And
there's
nothin'
short
of
dyin'
И
нет
ничего,
кроме
смерти.
That's
half
as
lonesome
as
the
sound
Это
наполовину
так
же
одиноко,
как
звук.
Of
the
sleepin'
city
sidewalk
Спящего
городского
тротуара.
And
Sunday
mornin'
comin'
down
И
воскресное
утро
спускается
вниз.
In
the
park
I
saw
a
daddy
В
парке
я
увидел
папу.
With
a
laughin'
little
girl
that
he
was
swingin'
Со
смеющейся
маленькой
девочкой,
которую
он
раскачивал.
And
I
stopped
beside
a
Sunday
school
Я
остановился
возле
воскресной
школы.
And
listened
to
the
songs
they
were
singin'
И
слушал
песни,
которые
они
пели.
Then
I
headed
down
the
street
Затем
я
направился
вниз
по
улице.
And
somewhere
far
away
a
lonely
bell
was
ringin'
И
где-то
далеко
звенел
одинокий
колокол.
And
it
echoed
through
the
canyon
И
Эхо
разнеслось
по
каньону.
Like
the
disappearin'
dreams
of
yesterday
Как
исчезающие
мечты
вчерашнего
дня.
On
a
Sunday
morning
sidewalk
На
тротуаре
воскресным
утром.
I'm
wishing
Lord
that
I
was
stoned
Господи,
как
бы
я
хотел
быть
под
кайфом!
'Cause
there's
something
in
a
Sunday
Потому
что
в
воскресении
есть
что-то
особенное
.
That
makes
a
body
feel
alone
Это
заставляет
тело
чувствовать
себя
одиноким.
And
there's
nothin'
short
of
dyin'
И
нет
ничего,
кроме
смерти.
That's
half
as
lonesome
as
the
sound
Это
наполовину
так
же
одиноко,
как
звук.
Of
a
sleepin'
city
sidewalk
Спящего
городского
тротуара.
And
Sunday
mornin'
comin'
down
И
воскресное
утро
спускается
вниз.
Comin'
down
Спускаюсь
вниз.
Comin'
down
Спускаюсь
вниз.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kristofferson Kristoffer, 1
Attention! Feel free to leave feedback.