Lyrics and translation Willie Nelson & Paul Simon - Homeward Bound - Live (2003/Beacon Theatre)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Homeward Bound - Live (2003/Beacon Theatre)
Дорога домой - Концертная запись (2003/Театр Бикон)
I'm
sittin'
in
the
railway
station
Сижу
я
на
вокзале,
Got
a
ticket
for
my
destination
Билет
до
пункта
назначения
в
кармане,
On
a
tour
of
one
night
stands
В
турне
на
одну
ночь,
My
suitcase
and
guitar
in
hand
Чемодан
и
гитара
в
руке,
Every
stop
is
neatly
planned
Каждая
остановка
четко
распланирована
For
a
poet
and
a
one
man
band
Для
поэта
и
музыканта-одиночки.
Homeward
bound
Дорога
домой,
I
wish
I
was
homeward
bound
Как
бы
я
хотел
оказаться
дома,
Home,
where
my
thought's
escaping
Дома,
где
мои
мысли
освобождаются,
Home,
where
my
music's
playing
Дома,
где
звучит
моя
музыка,
Home,
where
my
love
lies
waiting
silently
for
me
Дома,
где
моя
любимая
ждет
меня
в
тишине.
Every
day's
an
endless
stream
Каждый
день
– бесконечный
поток
Of
cigarettes
and
magazines
Сигарет
и
журналов,
And
each
town
looks
the
same
to
me
И
каждый
город
кажется
мне
одинаковым,
For
movies
and
the
factories
С
кинотеатрами
и
заводами,
And
every
stranger's
face
I
see
И
каждое
лицо
незнакомца,
которое
я
вижу,
Reminds
me
that
I
long
to
be
Напоминает
мне,
что
я
так
хочу
быть
I
wish
I
was
homeward
bound
Я
так
хочу
вернуться
домой,
Home,
where
my
thought's
escaping
Дома,
где
мои
мысли
освобождаются,
Home,
where
my
music's
playing
Дома,
где
звучит
моя
музыка,
Home,
where
my
love
lies
waiting
silently
for
me
Дома,
где
моя
любимая
ждет
меня
в
тишине.
But
all
my
words
come
back
to
me
Но
все
мои
слова
возвращаются
ко
мне
In
shades
of
mediocrity
Оттенками
посредственности,
Like
emptiness
and
harmony
Как
пустота
и
гармония,
I
need
someone
to
comfort
me
Мне
нужно,
чтобы
кто-то
меня
утешил.
Homeward
bound
Дорога
домой,
I
wish
I
was
homeward
bound
Как
бы
я
хотел
оказаться
дома,
Home,
where
my
thought's
escaping
Дома,
где
мои
мысли
освобождаются,
Home,
where
my
music's
playing
Дома,
где
звучит
моя
музыка,
Home,
where
my
love
lies
waiting
silently
for
me
Дома,
где
моя
любимая
ждет
меня
в
тишине.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PAUL SIMON
Attention! Feel free to leave feedback.