Lyrics and translation Willie Nelson feat. Leon Russell - I Saw the Light
I
saw
the
light,
I
saw
the
light
Я
видел
свет,
я
видел
свет,
No
more
darkness,
no
more
night
больше
не
было
ни
тьмы,
ни
ночи.
Now
I′m
so
happy,
no
sorrow
in
sight
Теперь
я
так
счастлива,
никакой
печали
в
поле
зрения.
Praise
the
Lord,
I
saw
the
light
Хвала
Господу,
я
увидел
свет.
I
wandered
so
aimless,
life
filled
with
sin
Я
скитался
так
бесцельно,
жизнь
была
наполнена
грехом.
I
wouldn't
let
my
dear
savior
in
Я
не
впустил
бы
моего
дорогого
Спасителя.
Then
Jesus
came
like
a
stranger
in
the
night
Затем
Иисус
пришел,
как
странник
в
ночи.
Praise
the
Lord,
I
saw
the
light
Хвала
Господу,
я
увидел
свет.
I
saw
the
light,
I
saw
the
light
Я
видел
свет,
я
видел
свет,
No
more
darkness,
no
more
night
больше
не
было
ни
тьмы,
ни
ночи.
Now
I′m
so
happy,
no
sorrow
in
sight
Теперь
я
так
счастлива,
никакой
печали
в
поле
зрения.
Praise
the
Lord,
I
saw
the
light
Хвала
Господу,
я
увидел
свет.
Just
like
a
blind
man
I
wandered
along
Словно
слепой,
я
брел
вперед.
Worries
and
fears
I
claimed
for
my
own
Тревоги
и
страхи
я
считал
своими.
Then
like
a
blind
man
God
gave
back
His
sight
Затем,
как
слепому,
Бог
вернул
ему
зрение.
Praise
the
Lord,
I
saw
the
light
Хвала
Господу,
я
увидел
свет.
I
saw
the
light,
I
saw
the
light
Я
видел
свет,
я
видел
свет,
No
more
darkness,
no
more
night
больше
не
было
ни
тьмы,
ни
ночи.
Now
I'm
so
happy,
no
sorrow
in
sight
Теперь
я
так
счастлива,
никакой
печали
в
поле
зрения.
Praise
the
Lord,
I
saw
the
light
Хвала
Господу,
Я
Well,
I
was
a
fool
to
wander
and
stray
Хорошо
видел
свет,
я
был
дураком,
чтобы
блуждать
и
блуждать.
Straight
is
the
gate
and
narrow
the
way
Прямы
врата
и
узок
путь.
Now
I
have
traded
the
wrong
for
all
the
right
Теперь
я
променял
все
плохое
на
все
хорошее.
Praise
the
Lord,
I
saw
the
light
Хвала
Господу,
я
увидел
свет.
I
saw
the
light,
I
saw
the
light
Я
видел
свет,
я
видел
свет,
No
more
darkness,
no
more
night
больше
не
было
ни
тьмы,
ни
ночи.
Now
I'm
so
happy,
no
sorrow
in
sight
Теперь
я
так
счастлива,
никакой
печали
в
поле
зрения.
Praise
the
Lord,
I
saw
the
light
Хвала
Господу,
Я
Well,
I
saw
the
light,
I
saw
the
light
Хорошо
видел
свет,
я
видел
свет,
я
видел
свет.
No
more
darkness,
no
more
night
Нет
больше
тьмы,
нет
больше
ночи.
Now
I′m
so
happy,
no
sorrow
in
sight
Теперь
я
так
счастлива,
никакой
печали
в
поле
зрения.
Praise
the
Lord,
I
saw
the
light
Хвала
Господу,
Я
видел
свет
Well
I
said
now,
praise
the
Lord,
I
saw
the
light
Хорошо,
я
сказал
Теперь,
Хвала
Господу,
Я
видел
свет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hank Williams Sr.
Attention! Feel free to leave feedback.