Lyrics and translation Willie Nelson feat. Norah Jones - Wurlitzer Prize (I Don't Want to Get Over You)
Input
by
alvino99
Вход
от
alvino99
Don't
want
to
get
over
you
Я
не
хочу
забыть
тебя.
I'm
not
here
to
forget
you,
I'm
here
to
recall
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
забыть
тебя,
я
здесь,
чтобы
вспомнить.
The
things
we
used
to
say
and
do
То,
что
мы
говорили
и
делали.
I
don't
want
to
get
over
you
Я
не
хочу
расставаться
с
тобой.
I
don't
want
to
get
over
you
Я
не
хочу
расставаться
с
тобой.
I
haunt
the
same
places
we
used
to
go
Я
часто
бываю
в
тех
же
местах,
где
мы
бывали
раньше.
Alone
at
a
table
for
two
Один
за
столиком
на
двоих.
I
don't
want
to
get
over
you
Я
не
хочу
расставаться
с
тобой.
I
don't
want
to
get
over
you
Я
не
хочу
расставаться
с
тобой.
They
ought
to
give
me
the
Wurlitzer
prize
Они
должны
дать
мне
Вурлитцеровскую
премию.
For
all
the
silver
I
led
slide
down
the
slot
За
все
серебро,
которое
я
вел,
проскользни
в
щель.
Playing
those
songs
sung
blue
Играя
эти
песни,
спетые
синим.
Help
me
remember
you
Помоги
мне
вспомнить
тебя.
I
don't
want
to
get
over
you
Я
не
хочу
расставаться
с
тобой.
A
fresh
roll
of
quarters,
same
old
song
Свежая
пачка
Четвертаков,
все
та
же
старая
песня.
Missing
you
through
and
through
Скучаю
по
тебе
насквозь
I
don't
want
to
get
over
you
Я
не
хочу
расставаться
с
тобой.
I
don't
want
to
get
over
you
Я
не
хочу
расставаться
с
тобой.
I
don't
want
to
get
over
you
Я
не
хочу
расставаться
с
тобой.
I
don't
want
to
get
over
you
Я
не
хочу
расставаться
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chips Moman, Bobby Emmons
Attention! Feel free to leave feedback.