Willie Nelson feat. Waylon Jennings - Don't Think Twice It's Alright - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Willie Nelson feat. Waylon Jennings - Don't Think Twice It's Alright




Well, ain't no use sitting wonder why, babe
Ну, нет смысла сидеть и гадать, почему, детка?
If you, don't know by now
Если ты сейчас не знаешь ...
Ain't no use sitting wonder why, babe
Нет смысла сидеть и гадать, почему, детка?
It'll never do anyhow
Все равно это никогда не случится.
When your rooster, calls at the break of dawn
Когда твой петушок звонит на рассвете.
Look out your window, and I'll be gone
Выгляни в окно, и я уйду.
You're the reason I'm travelling on
Ты-причина, по которой я путешествую.
Don't think twice, it's alright
Не думай дважды, все в порядке.
Ain't no use in turning on your light, babe
Нет смысла включать свет, детка.
The light I'll never know
Свет, которого я никогда не узнаю.
There ain't no use turning on your light, babe
Нет смысла включать твой свет, детка.
I'm on the dark side of the road
Я на темной стороне дороги.
I wish there was something you could do, or say
Хотел бы я, чтобы ты могла что-то сделать или сказать.
To try and make me change my mind and stay
Чтобы попытаться заставить меня передумать и остаться.
But we never did too much talking anyways
Но мы никогда не слишком много говорили.
So, don't think twice, it's alright
Так что не думай дважды, все в порядке.
So it, ain't no use in calling out my name, gal
Так что нет смысла выкрикивать мое имя, детка.
Like you've never done before
Как никогда раньше.
Ain't no use in calling out my name, gal
Нет смысла выкрикивать мое имя, детка.
I can't hear you anymore
Я больше тебя не слышу.
I'm thinking, and wondering, walking down the road
Я думаю и задаюсь вопросом, иду по дороге.
Onced loved a woman, child I'm told
Онсэд любил женщину, дитя, как мне говорили.
Give her all my heart, she wanted my soul
Отдай ей все мое сердце, она хотела моей души.
So don't think twice, it's all right
Так что не думай дважды, все в порядке.
I'm walking down that long, lonesome road, babe
Я иду по этой длинной, одинокой дороге, детка.
Where I'm bound, I can't tell
Где я связан, я не могу сказать.
Goodbye is too good a word, babe
Прощай-это слишком хорошее слово, детка.
So I'll just say fare thee well
Так что я просто скажу: "прощай!"
I ain't saying that you treated me unkind
Я не говорю, что ты плохо ко мне относился.
You could have done better, but I don't mind
Ты могла бы сделать лучше, но я не против.
You just sort of wasted my precious time
Ты потратил впустую мое драгоценное время.
So, don't think twice, it's all right
Так что не думай дважды, все в порядке.






Attention! Feel free to leave feedback.