Willie Nelson - Ain't Goin' Down On Brokeback Mountain - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Willie Nelson - Ain't Goin' Down On Brokeback Mountain




Ain't Goin' Down On Brokeback Mountain
Не спущусь на Разбитую Гору
Well, I've been up the Chisholm Trail
Что ж, я прошел по тропе Чисхолма,
Been through Death Valley, hot as hell
Побывал в Долине Смерти, жарче ада,
I rode across the dusty plains
Я скакал по пыльным равнинам,
There's cowboy runnin' through my veins
Кровь ковбоя течет в моих жилах.
But, I ain't goin' down on Brokeback Mountain
Но я не спущусь на Разбитую Гору,
No, I ain't goin' down on Brokeback Mountain
Нет, я не спущусь на Разбитую Гору,
That shit ain't right (that shit ain't right)
Это неправильно (это неправильно),
That shit ain't right (that shit ain't right)
Это неправильно (это неправильно).
Well, I've watched the herd from dusk 'til dawn
Что ж, я пас стадо от заката до рассвета,
But I did it with my britches on
Но делал это в штанах,
You can have a chew, you can bum a smoke
Можешь взять жевательный табак, можешь стрельнуть сигарету,
But, don't go reachin' for my rope
Но не тянись к моему лассо.
I ain't goin' down on Brokeback Mountain
Я не спущусь на Разбитую Гору,
No, I ain't goin' down on Brokeback Mountain
Нет, я не спущусь на Разбитую Гору,
That shit ain't right (that shit ain't right)
Это неправильно (это неправильно),
That shit ain't right (that shit ain't right)
Это неправильно (это неправильно).
(Whoa, Willie, that last note sounded a might queer)
(Эй, Вилли, последняя нота прозвучала как-то странно)
What you do is your business, Hoss (yeah, like it, ooh)
Что ты делаешь - твое дело, дружище (ага, нравится, ух)
You can buy me a beer and then buck off! (Off)
Можешь купить мне пи piва, а потом скакать отсюда! (Отсюда!)
But, I ain't goin' down on Brokeback Mountain
Но я не спущусь на Разбитую Гору,
No, I ain't goin' down on Brokeback Mountain
Нет, я не спущусь на Разбитую Гору,
That shit ain't right (that shit ain't right)
Это неправильно (это неправильно),
That shit ain't right (that shit ain't right)
Это неправильно (это неправильно),
That shit ain't right (that shit ain't right)
Это неправильно (это неправильно),
That shit ain't right (that shit ain't right)
Это неправильно (это неправильно),
That shit ain't right (that shit ain't right)
Это неправильно (это неправильно),
That shit ain't right (that shit ain't right)
Это неправильно (это неправильно).
That shit ain't right
Это неправильно.
(Ooh, what the hell?)
(Ух, какого черта?)
(Oh, that's my saddle horn, thank goodness!)
(О, это моя луку седла, слава богу!)





Writer(s): Ben Hayslip, Brandon Kinney, Wynn Varble


Attention! Feel free to leave feedback.