Lyrics and translation Willie Nelson - American Tune
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
American Tune
Американская мелодия
Many′s
the
time
I've
been
mistaken
Много
раз
я
ошибался,
And
many
times
confused
И
много
раз
был
в
замешательстве.
Yes,
and
I′ve
often
felt
forsaken
Да,
и
я
часто
чувствовал
себя
покинутым
And
certainly
misused
И,
конечно
же,
использованным.
Oh
but
I'm
alright,
I'm
alright
О,
но
я
в
порядке,
я
в
порядке,
Just
weary
to
my
bones
Просто
устал
до
костей.
Still
you
don′t
expect
to
be
bright
and
bon
vivant
Ты
же
не
ждешь,
что
я
буду
жизнерадостным
и
веселым
So
far
away
from
home
Так
далеко
от
дома,
So
far
away
from
home
Так
далеко
от
дома.
Don′t
know
a
soul
who
has
not
been
battered
Не
знаю
ни
души,
которую
не
потрепала
бы
жизнь,
Don't
have
a
friend
who
feels
at
ease
Нет
у
меня
друга,
который
чувствовал
бы
себя
спокойно.
I
don′t
know
a
dream
that's
not
been
shattered
Не
знаю
ни
одной
мечты,
которая
не
была
бы
разбита
Or
driven
to
its
knees
Или
поставлена
на
колени.
Oh,
but
it′s
alright,
it's
alright
О,
но
все
в
порядке,
все
в
порядке,
For
we′ve
lived
so
well
so
long
Ведь
мы
так
хорошо
жили
так
долго.
Still
when
I
think
of
the
road
we're
travelin'
on
Но
когда
я
думаю
о
дороге,
по
которой
мы
идем,
I
wonder
what′s
gone
wrong
Я
задаюсь
вопросом,
что
пошло
не
так.
I
can′t
help
it,
I
wonder
what's
gone
wrong
Ничего
не
могу
с
собой
поделать,
я
задаюсь
вопросом,
что
пошло
не
так.
And
I
dreamed
I
was
dying
И
мне
снилось,
что
я
умираю,
I
dreamed
that
my
soul
rose
unexpectedly
Мне
снилось,
что
моя
душа
неожиданно
воспарила,
Looking
back
down
at
me,
smiled
reassuredly
Оглянулась
на
меня
сверху
вниз,
ободряюще
улыбнулась.
I
dreamed
I
was
flying
Мне
снилось,
что
я
лечу,
High
up
above
my
eyes
could
clearly
see
Высоко
в
небе,
мои
глаза
ясно
видели,
The
statue
of
liberty
sailing
away
to
sea
Как
статуя
Свободы
уплывает
в
море.
And
I
dreamed
I
was
flying
И
мне
снилось,
что
я
лечу.
We
come
on
the
ship
they
call
the
Mayflower
Мы
прибыли
на
корабле,
который
называют
"Мэйфлауэр",
Come
on
the
ship
that
sails
the
moon
Прибыли
на
корабле,
который
бороздит
луну.
We
come
in
the
age′s
most
uncertain
hours
Мы
пришли
в
самую
непредсказуемую
эпоху
And
sing
an
American
tune
И
поем
американскую
мелодию.
Oh
but
it's
alright,
it′s
alright
О,
но
все
в
порядке,
все
в
порядке,
Can't
be
forever
blessed
Нельзя
быть
вечно
счастливым.
Still
tomorrow′s
gonna
be
another
working
day
Завтра
будет
еще
один
рабочий
день,
And
I
try
to
get
some
rest
И
я
пытаюсь
немного
отдохнуть.
That's
all
I'm
trying,
to
get
some
rest
Вот
и
все,
что
я
пытаюсь
сделать,
немного
отдохнуть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Simon Paul
Attention! Feel free to leave feedback.