Lyrics and translation Willie Nelson - Blame It On the Times (Remastered)
As
you
sit
there
in
your
loneliness,
Ты
сидишь
в
своем
одиночестве,
Confused
as
you
must
be.
Должно
быть,
сбитый
с
толку.
I′m
sure
a
dozen
questions
come
to
mind.
Я
уверен,
что
дюжина
вопросов
приходит
на
ум.
And
if
you're
wondering
why
I
left
you,
И
если
тебе
интересно,
почему
я
бросил
тебя,
After
all
you′ve
done
for
me,
После
всего,
что
ты
сделал
для
меня.
I
guess
you'll
have
to
blame
it
on
the
times.
Думаю,
тебе
придется
винить
во
всем
"Таймс".
The
many
times
you
had
your
way,
Сколько
раз
ты
добивался
своего,
No
matter
what
the
cost.
Чего
бы
это
ни
стоило.
And
the
many
times
you
took
for
granted,
И
много
раз
ты
принимал
это
как
должное,
Love
you
now
have
lost.
Любовь,
которую
ты
потерял.
And
if
I've
hurt
you,
darlin′,
И
если
я
причинил
тебе
боль,
дорогая,
I
don′t
mean
to
be
unkind.
Я
не
хочу
быть
жестоким.
I
guess
you'll
have
to
blame
it
on
the
times.
Думаю,
тебе
придется
винить
во
всем
"Таймс".
Instrumental
bridge.
Инструментальный
мост.
That
small
conceited
world
of
yours,
Твой
маленький
тщеславный
мир...
Could
never
understand,
Никогда
не
мог
понять,
That
to
want
to
stand
alone
is
not
a
crime.
Что
желание
остаться
в
одиночестве
не
является
преступлением.
And,
if
for
one
time
in
my
life,
И
если
хоть
раз
в
жизни...
I′m
acting
like
a
man,
Я
веду
себя
как
мужчина.
I
guess
you'll
have
to
blame
it
on
the
times.
Думаю,
тебе
придется
винить
во
всем
"Таймс".
Blame
it
on
the
many
times,
Вини
во
всем
множество
раз
A
hiding
place
I′d
seek.
Тайное
место,
которое
я
искал.
Afraid
to
say
what's
on
my
mind,
Боюсь
сказать,
что
у
меня
на
уме.
An′
ashamed
for
being
weak.
И
стыдно
за
свою
слабость.
So
if
at
last
I'm
seeing,
Так
что
если
я,
наконец,
вижу...
After
so
long
being
blind,
После
стольких
лет
слепоты...
I
suppose
you'll
have
to
blame
it
on
the
times.
Думаю,
ты
будешь
винить
во
всем
"Таймс".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Willie Nelson
Attention! Feel free to leave feedback.