Willie Nelson - City of New Orleans (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Willie Nelson - City of New Orleans (Live)




City of New Orleans (Live)
Город Новый Орлеан (Концертная запись)
Riding on the city of New Orleans
Еду я на поезде "Новый Орлеан", милая,
Illinois Central Monday morning rail
По рельсам "Иллинойс Сентрал" в понедельник утром,
15 cars and 15 restless riders
15 вагонов и 15 беспокойных пассажиров,
Three conductors and 25 sacks of mail
Три кондуктора и 25 мешков почты.
All along the southbound odyssey, the train pulls out at Kankakee
Вдоль южной одиссеи, поезд трогается в Канкаки,
And rolls along past houses, farms and fields
И катится мимо домов, ферм и полей,
And passin′ trains that have no names
И мимо поездов, у которых нет имён,
And freight yards, full of old black men
И мимо грузовых дворов, полных старых чернокожих мужчин,
And the graveyards of the rusted automobiles
И кладбищ ржавых автомобилей.
Good morning America, how are you?
Доброе утро, Америка, как поживаешь?
See, don't you know me, I′m your native son
Разве ты не узнаешь меня, я твой родной сын,
I'm the train they call the city of New Orleans
Я поезд, который называют "Новый Орлеан",
And I'll be gone 500 miles when the day is done
И я проеду 500 миль, когда день закончится.
Dealin′ card games with the old men in the club car
Играю в карты со стариками в клубном вагоне,
Penny a point, there ain′t no one keepin' score
Пенни за очко, никто не ведёт счёт,
Pass the paper bag that holds the bottle
Передай бумажный пакет с бутылкой,
Feel the wheels rumblin′ 'neath the floor
Чувствуешь, как колеса грохочут под полом?
And the sons of pullman porters and the sons of engineers
И сыновья носильщиков Пульмана, и сыновья машинистов,
Ride their father′s magic carpets made of steel
Катаются на волшебных коврах своих отцов, сделанных из стали,
And mothers with their babes asleep, rockin' to the gentle beat
И матери с уснувшими младенцами, качаются в нежном ритме,
And the rhythm of the rails is all they feel
И ритм рельсов - это всё, что они чувствуют.
Good morning America, how are you?
Доброе утро, Америка, как поживаешь?
See, don′t you know me, I'm your native son
Разве ты не узнаешь меня, я твой родной сын,
I'm the train they call the city of New Orleans
Я поезд, который называют "Новый Орлеан",
And I′ll be gone 500 miles when the day is done
И я проеду 500 миль, когда день закончится.
Night-time on the city of New Orleans
Ночь на поезде "Новый Орлеан",
Changing cars in Memphis, Tennessee
Пересадка в Мемфисе, Теннесси,
Half way home, we′ll be there by morning
На полпути домой, будем там к утру,
Through the Mississippi darkness rolling down to the sea
Сквозь мрак Миссисипи, катимся к морю.
But the towns and people seem to fade into a bad dream
Но города и люди словно исчезают в дурном сне,
And the steel rails, still ain't heard the news
А стальные рельсы всё ещё не слышали новостей,
The conductor sings your song again, the passengers will please refrain
Кондуктор снова поет твою песню, пассажиры, пожалуйста, воздержитесь,
This train has got the disappearing railroad blues
У этого поезда блюз исчезающей железной дороги.
Good morning America, how are you?
Доброе утро, Америка, как поживаешь?
See, don′t you know me, I'm your native son
Разве ты не узнаешь меня, я твой родной сын,
I′m the train they call the city of New Orleans
Я поезд, который называют "Новый Орлеан",
And I'll be gone 500 miles when the day is done
И я проеду 500 миль, когда день закончится.
And I′ll be gone 500 miles when the day is done
И я проеду 500 миль, когда день закончится.
And I'll be gone 500 miles when the day is done
И я проеду 500 миль, когда день закончится.





Writer(s): Goodman Steve


Attention! Feel free to leave feedback.