Lyrics and translation Willie Nelson - Desperados Waiting for a Train
Desperados Waiting for a Train
Бродяги, ждущие поезда
] I'd
sing
the
red
river
valley
] Я
пел
"Красную
долину
реки",
And
he'd
sit
out
in
the
kitchen
and
cry
А
он
сидел
на
кухне
и
плакал,
And
run
his
fingers
through
seventy
years
of
living'
Проводя
пальцами
по
семидесяти
годам
прожитого,
Wondering,
lord,
has
every
well
i
drilled
ran
dry
Размышляя:
"Господи,
неужели
все
скважины,
что
я
пробурил,
высохли?"
We
were
friends,
me
and
that
old
man
Мы
были
друзьями,
я
и
этот
старик,
Like
desperados
waiting
for
the
train
Как
бродяги,
ждущие
поезда,
Like
desperados
waiting
for
the
train
Как
бродяги,
ждущие
поезда.
] He's
a
drifter
and
a
driller
of
oil
wells
] Он
был
бродягой
и
бурильщиком
нефтяных
скважин,
And
an
old
school
man
of
the
world
И
старым
рубакой,
Taught
me
how
to
drive
his
car
when
he's
too
drunk
to
Научил
меня
водить
свою
машину,
когда
сам
был
слишком
пьян,
And
he'd
wink
and
give
me
money
for
the
girls
И
подмигивал,
давая
мне
деньги
на
девчонок.
And
our
lives
was
like
some
old
western
movie
И
наши
жизни
были
похожи
на
старый
вестерн,
Like
desperados
waiting
for
the
train
Как
у
бродяг,
ждущих
поезда,
Like
desperados
waiting
for
the
train
Как
у
бродяг,
ждущих
поезда.
From
the
time
that
i
could
walk
he'd
take
me
with
him
С
тех
пор,
как
я
научился
ходить,
он
брал
меня
с
собой
To
a
place
called
the
green
frog
cafe
В
место
под
названием
"Зеленая
лягушка",
And
there
was
old
men
with
beer
guts
and
dominoes
И
там
были
старики
с
пивными
животами
и
домино,
Lying'
about
their
lives
while
they
played
Вравшие
о
своей
жизни,
пока
играли,
And
i
was
called
his
sidekick[willie
А
меня
называли
его
помощником.
[Вилли
Like
desperados
waiting
for
the
train
Как
бродяги,
ждущие
поезда,
Like
desperados
waiting
for
the
train
Как
бродяги,
ждущие
поезда.
] I
looked
up
and
he
was
pushing
eighty
] Я
поднял
глаза,
а
ему
уже
под
восемьдесят,
And
there
was
brown
tobacco
stains
all
down
his
chin
И
по
его
подбородку
стекают
коричневые
табачные
разводы.
To
me
he's
one
of
the
heroes
of
this
country
Для
меня
он
один
из
героев
этой
страны,
So
why's
he
all
dressed
up
like
some
old
man
Так
почему
же
он
одет
как
старик,
Drinking'
beer
and
playing'
moon
in
forty-two
Пьет
пиво
и
играет
в
"луну"?
Like
desperados
waiting
for
the
train
Как
бродяги,
ждущие
поезда,
Like
desperados
waiting
for
the
train
Как
бродяги,
ждущие
поезда.
] The
day
before
he
died
i
went
to
see
him
] За
день
до
его
смерти
я
пошел
повидаться
с
ним.
I
was
grown
and
he
was
almost
gone
Я
вырос,
а
он
был
уже
почти
что
gone.
So
we
just
closed
our
eyes
and
dreamt
us
up
a
kitchen
Поэтому
мы
просто
закрыли
глаза
и
представили
себе
кухню,
And
sang
another
verse
to
that
old
song[john
И
спели
еще
один
куплет
той
старой
песни.
[Джон
]"come
on,
jack,
that
son
of
a
guns
a
coming"
] "Давай,
Джек,
этот
сукин
сын
уже
едет!"
Like
desperados
waiting
for
the
train
Как
бродяги,
ждущие
поезда,
Like
desperados
waiting
for
the
train
Как
бродяги,
ждущие
поезда,
Like
desperados
waiting
for
the
train
Как
бродяги,
ждущие
поезда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guy Clark
Attention! Feel free to leave feedback.