Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do You Ever Think of Me
Думаешь ли ты обо мне?
When
you
find
another's
arms
around
you
Когда
в
чьих-то
объятиях
ты
окажешься,
Do
you
ever
think
of
me?
Вспомнишь
ли
ты
обо
мне?
When
you
whisper,
"I
can't
live
without
you"
Когда
ты
шепчешь:
"Без
тебя
мне
не
жить",
Do
you
ever
think
of
me?
Вспомнишь
ли
ты
обо
мне?
And
when
your
eyes
disguise
И
когда
твои
глаза
скрывают
The
same
old
loving
lies
you
tell
so
tenderly
Ту
же
старую
любовную
ложь,
что
ты
так
нежно
говоришь,
And
in
your
heart
unfeeling
И
в
твоем
бесчувственном
сердце,
When
some
heart
you're
stealing
Когда
ты
крадешь
чье-то
сердце,
Do
you
ever
think
of
me?
Вспомнишь
ли
ты
обо
мне?
When
you
find
another's
arms
around
you
Когда
в
чьих-то
объятиях
ты
окажешься,
Do
you
ever
think
of
me?
Вспомнишь
ли
ты
обо
мне?
When
you
whisper,
"I
can't
live
without
you"
Когда
ты
шепчешь:
"Без
тебя
мне
не
жить",
Do
you
ever
think
of
me?
Вспомнишь
ли
ты
обо
мне?
And
when
your
eyes
disguise
И
когда
твои
глаза
скрывают
The
same
old
loving
lies
you
tell
so
tenderly
Ту
же
старую
любовную
ложь,
что
ты
так
нежно
говоришь,
And
in
your
heart
unfeeling
И
в
твоем
бесчувственном
сердце,
When
some
heart
you're
stealing
Когда
ты
крадешь
чье-то
сердце,
Do
you
ever
think
of
me?
Вспомнишь
ли
ты
обо
мне?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Earl Burtnett, Earl Burtnett & His Los Angeles Biltmore Hotel Orchestra, Jerome Kern, John Cooper
Attention! Feel free to leave feedback.