Willie Nelson - I'd Have to Be Crazy - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Willie Nelson - I'd Have to Be Crazy




I'd have to be crazy
Я должен быть сумасшедшим.
To stop all my singing
Чтобы я перестал петь.
And never play music again
И никогда больше не включай музыку.
You'd call me a fool
Ты назовешь меня дураком.
If I grabbed up a top hat
Если бы я схватил цилиндр ...
And ran out to flag down the wind
И выбежал, чтобы остановить ветер.
I'd have to be weird
Я должен быть странным.
To grow me a beard
Чтобы отрастить мне бороду
Just to see what the rednecks would do
Просто чтобы посмотреть, что сделают деревенщины.
But I'd have to be crazy
Но я должен быть сумасшедшим.
Plum out of my mind
Слива из моей головы
To fall out of love with you
Разлюбить тебя.
I know I've done weird things
Я знаю, что делал странные вещи.
I told people I heard things
Я говорил людям, что слышал разные вещи.
When silence was all that abounds
Когда тишина была всем, что изобилует.
Been days when it pleased me
Бывали дни, когда это доставляло мне удовольствие.
To be on my knees
Стоять на коленях
Following ants, as they crawled across the ground
Следуя за муравьями, ползущими по земле.
I've been insane on a train
Я сошел с ума в поезде.
But I'm still me again
Но я снова остаюсь собой.
And the place where I hold you is true
И место, где я держу тебя, - это правда.
So I know I'm alright
Так что я знаю, что со мной все в порядке.
'Cause I'd have to be crazy
Потому что я должен быть сумасшедшим.
To fall out of love with you
Разлюбить тебя.
You know I
Ты знаешь, что я ...
I don't intend to
Я не собираюсь этого делать.
But should there come a day (but should there come a day)
But should there come a day (but should there come a day)
When I say that I don't love you (when I say that I don't love you)
Когда я говорю, что не люблю тебя (когда я говорю, что не люблю тебя)
You can love me away (you can love me away)
Ты можешь любить меня далеко (ты можешь любить меня далеко).
I sure would be dingy
Конечно, я был бы грязным.
To live in an envelope
Жить в конверте.
Waiting alone for a stamp
В одиночестве жду марку.
You'd swear I was loco
Ты бы поклялся, что я сумасшедший.
To rub for a genie
Тереться для джинна
While burning my hand on the lamp
Обжигая свою руку о лампу
And I may not be normal
И я могу быть ненормальным.
But nobody is
Но это не так.
So I'd like to say 'fore I'm through
Поэтому я хотел бы сказать, прежде чем закончу.
I'd have to be crazy
Я должен быть сумасшедшим.
Plumb out of my mind
Выкинь меня из головы!
To fall out of love with you
Разлюбить тебя.
I'd have to be crazy
Я должен быть сумасшедшим.
Plumb out of my mind
Выкинь меня из головы!
To fall out of love with you
Разлюбить тебя.





Writer(s): FROMHOLZ STEVEN J


Attention! Feel free to leave feedback.