Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kneel At the Feet of Jesus
Преклонить колени у ног Иисуса
Well
I
guess
I
been
hanging
around
too
long
it′s
just
about
time
I
was
moving
along
Кажется,
я
задержался
здесь
слишком
долго,
пора
мне
двигаться
дальше,
милая.
But
I'm
gonna
kneel
at
the
feet
of
Jesus
in
the
morning
Но
утром
я
преклоню
колени
у
ног
Иисуса.
And
don′t
you
worry
and
don't
you
moan
it's
just
about
time
I
was
moving
along
Не
волнуйся
и
не
сетуй,
моя
дорогая,
мне
пора
идти.
But
I′m
gonna
kneel
at
the
feet
of
Jesus
in
the
morning
Но
утром
я
преклоню
колени
у
ног
Иисуса.
I′m
gonna
kneel
at
the
feet
of
Jesus
in
the
morning
Утром
я
преклоню
колени
у
ног
Иисуса.
I'm
a
gonna
leave
this
sinful
world
before
the
dawning
Я
покину
этот
грешный
мир
до
рассвета.
Don′t
you
worry
and
don't
you
moan
it′s
just
about
time
I
was
moving
along
Не
волнуйся
и
не
сетуй,
моя
хорошая,
мне
пора
идти.
I'm
gonna
kneel
at
the
feet
of
Jesus
in
the
morning
Утром
я
преклоню
колени
у
ног
Иисуса.
(Piano)
(Игра
на
пианино)
And
when
I′m
dead
and
you
carry
me
away
И
когда
я
умру,
и
ты
унесешь
меня,
Don't
you
bury
me
deep
cause
I
ain't
gonna
stay
Не
хорони
меня
глубоко,
ведь
я
не
останусь.
I′m
gonna
kneel
at
the
feet
of
Jesus
in
the
morning
Утром
я
преклоню
колени
у
ног
Иисуса.
Just
a
little
bit
of
dirt
and
a
little
bit
of
gravel
Немного
земли
и
немного
гравия,
Don′t
you
weigh
me
down
cause
you
know
I
gotta
travel
Не
отягощай
меня,
ведь
ты
знаешь,
мне
нужно
идти
дальше.
I'm
gonna
kneel
at
the
feet
of
Jesus
in
the
morning
Утром
я
преклоню
колени
у
ног
Иисуса.
I′m
gonna
kneel
at
the
feet...
Я
преклоню
колени
у
ног...
(I'm
gonna
kneel
at
the
feet...)
(Я
преклоню
колени
у
ног...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Willie Nelson
Attention! Feel free to leave feedback.