Lyrics and translation Willie Nelson - Last Thing I Needed First Thing This Morning
The
postman
delivered
Почтальон
доставил.
A
"past
due"
bill
notice
Уведомление
о
просроченном
счете
The
alarm
clock
rang
two
hours
late
Будильник
зазвонил
на
два
часа
позже
обычного.
The
garbage
man
left
all
the
trash
Мусорщик
оставил
весь
мусор.
On
the
sidewalk
На
тротуаре.
And
the
hinges
fell
off
of
the
gate
И
петли
сорвались
с
ворот.
And
this
morning
at
breakfast
А
сегодня
утром
за
завтраком
I
spilled
all
the
coffee
Я
пролил
весь
кофе.
And
I
opened
the
door
on
my
knee
И
я
открыл
дверь,
стоя
на
коленях.
But
the
last
thing
I
needed
Но
последнее,
что
мне
было
нужно.
The
first
thing
this
morning
Первым
делом
этим
утром
Was
to
have
you
walk
out
on
me
Ты
ушла
от
меня.
Last
night
you
came
home
late
Прошлой
ночью
ты
пришел
домой
поздно.
And
I
knew
you′d
been
drinking
И
я
знал,
что
ты
пьешь.
By
that
old
mellow
look
on
your
face
Судя
по
твоему
старому
мягкому
выражению
лица.
I
thought,
"It
don't
matter
Я
подумал:
"это
не
имеет
значения
′Cause
it's
the
holiday
season"
Потому
что
сейчас
сезон
отпусков.
And
you
fill
such
a
big
empty
space
И
ты
заполняешь
такое
большое
пустое
пространство.
But
then
I
laid
down
beside
you
Но
потом
я
лег
рядом
с
тобой.
And
I
wanted
your
lovin'
И
я
хотел
твоей
любви.
Because
your
love
makes
my
life
complete
Потому
что
твоя
любовь
делает
мою
жизнь
полной.
But
the
last
thing
I
needed
Но
последнее,
что
мне
было
нужно.
The
first
thing
this
morning
Первым
делом
этим
утром
Was
to
have
you
walk
out
on
me
Ты
ушла
от
меня.
So
excuse
me
for
lookin′
Так
что
извините
меня
за
то,
что
я
смотрю.
Like
my
world
just
ended
Как
будто
мой
мир
только
что
закончился
And
excuse
me
for
lookin′
И
прости
меня
за
то,
что
я
смотрю.
Like
I
just
lost
my
best
friend
Как
будто
я
только
что
потерял
лучшего
друга
And
excuse
me
for
livin'
И
прости
меня
за
то,
что
я
живу.
And
being
forgivin′
И
быть
прощенным
So
just
go
on
if
you
want
to
be
free
Так
что
просто
продолжай,
если
хочешь
быть
свободным.
But
the
last
thing
I
needed
Но
последнее,
что
мне
было
нужно.
The
first
thing
this
morning
Первым
делом
этим
утром
Was
to
have
you
walk
out
on
me
Ты
ушла
от
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Donna Farar
Attention! Feel free to leave feedback.