Willie Nelson - Little Things Mean A Lot - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Willie Nelson - Little Things Mean A Lot




Blow her a kiss from across the room
Пошли ей воздушный поцелуй с другого конца комнаты.
Say she looks nice when she′s not
Скажи, что она хорошо выглядит, когда это не так.
Touch her hand as she pass her chair
Дотронься до ее руки, когда она пройдет мимо стула.
Little things mean a lot
Мелочи много значат.
Give her your arm as you cross the street
Дай ей руку, когда будешь переходить улицу.
Call her at 6:00 on the dot
Позвони ей ровно в 6:00.
Align a day when you're far away
Выровняй день, когда ты далеко.
Little things mean a lot
Мелочи много значат.
Don′t have to buy her diamonds and pearls
Не нужно покупать ей бриллианты и жемчуг.
Champagne, sables and stuffs
Шампанское, соболи и всякая всячина.
She doesn't care much for diamonds and pearls
Ее не интересуют бриллианты и жемчуг.
She'll laugh and say, "Honey, they just cost money"
Она засмеется и скажет: "милый, они просто стоят денег".
So give her your hand when she′s lost the way
Так что дай ей руку, когда она заблудится.
And give her your shoulder to cry on
И подставь ей плечо, чтобы поплакать.
Whether the day is sunny or gray
Солнечный ли день или серый
Give her your heart to rely on
Подари ей свое сердце, на которое можно положиться.
Send her the warmth of a secret smile
Пошлите ей тепло тайной улыбки.
To show her you haven′t forgot
Чтобы показать ей, что ты не забыл.
That always and ever, for now and forever
Всегда и во веки веков, отныне и навеки.
Little things mean a lot
Мелочи много значат.
So give her your hand when she's lost the way
Так что дай ей руку, когда она заблудится.
And give her your shoulder to cry on
И подставь ей плечо, чтобы поплакать.
Whether the day is sunny or gray
Солнечный ли день или серый
Give her your heart to rely on
Подари ей свое сердце, на которое можно положиться.
Send her the warmth of a secret smile
Пошлите ей тепло тайной улыбки.
To show her you haven′t forgot
Чтобы показать ей, что ты не забыл.
Always and ever, for now and forever
Всегда и во веки веков, отныне и навсегда.
Little things mean a lot
Мелочи много значат.





Writer(s): Edith Lindeman, Carl Stutz


Attention! Feel free to leave feedback.