Lyrics and translation Willie Nelson - Maria (Shut Up and Kiss Me)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maria (Shut Up and Kiss Me)
Мария (Заткнись и поцелуй меня)
That's
my
favorite
part
Это
моя
любимая
часть
Rewind
my
life
on
Перемотать
мою
жизнь
назад
When
my
world
got
dark
Когда
мой
мир
померк
And
you
turned
my
light
on
А
ты
включила
мой
свет
I
watched
it
for
hours
again
and
again
in
my
head
Я
смотрел
это
часами
снова
и
снова
в
своей
голове
I
see
I
was
down
on
you
more
than
I
needed
to
be
Я
вижу,
что
я
был
к
тебе
слишком
строг
I'd
say
I'm
sorry
but
then
you'd
think
I'm
lyin'
Я
бы
сказал,
что
мне
жаль,
но
ты
подумаешь,
что
я
вру
Maria,
shut
up
and
kiss
me
Мария,
заткнись
и
поцелуй
меня
Stop
shakin',
stand
up
and
hold
me
Перестань
дрожать,
встань
и
обними
меня
I
bet
you're
gonna
miss
me
Держу
пари,
ты
будешь
скучать
по
мне
You
need
me,
believe
me
Я
тебе
нужен,
поверь
мне
Maria
shut
up
and
kiss
me
Мария,
заткнись
и
поцелуй
меня
You're
crazy
and
it
turns
me
on
and
on
Ты
сумасшедшая,
и
это
заводит
меня
снова
и
снова
The
way
you're
carryin'
on
То,
как
ты
себя
ведешь
And
that's
my
favorite
shirt
И
это
моя
любимая
рубашка
You
always
had
on
Которую
ты
всегда
носила
Man,
it
sure
looked
good
Боже,
она
так
хорошо
смотрелась
Ev'ry
time
you
walked
on
Каждый
раз,
когда
ты
входила
You're
takin'
the
wind
from
me
every
chance
that
you
could
Ты
отнимала
у
меня
дар
речи
каждый
раз,
когда
могла
Somethin'
I
can't
explain
(Can't
explain)
Что-то,
что
я
не
могу
объяснить
(Не
могу
объяснить)
Tell
me
lately
I've
changed
(I've
changed)
Скажи
мне,
в
последнее
время
я
изменился
(Я
изменился)
If
you
feel
better
tell
me
(Why
are
you
cryin'?)
Если
тебе
стало
лучше,
скажи
мне
(Почему
ты
плачешь?)
Maria,
shut
up
and
kiss
me
Мария,
заткнись
и
поцелуй
меня
Stop
shakin',
stand
up
and
hold
me
Перестань
дрожать,
встань
и
обними
меня
I
bet
you're
gonna
miss
me
Держу
пари,
ты
будешь
скучать
по
мне
You
need
me,
believe
me
Я
тебе
нужен,
поверь
мне
Maria
shut
up
and
kiss
me
Мария,
заткнись
и
поцелуй
меня
You're
crazy
and
it
turns
me
on
and
on
Ты
сумасшедшая,
и
это
заводит
меня
снова
и
снова
The
way
you're
carryin'
on
То,
как
ты
себя
ведешь
Maria,
Maria
can
we
talk
it
over
instead?
Мария,
Мария,
может,
мы
лучше
все
обсудим?
(Talk
it
over,
talk
it
over)
(Обсудим,
обсудим)
Let's
call
it
even
and
leave
it
alone,
come
to
bed
Давай
назовем
это
ничьей
и
оставим
все
как
есть,
пойдем
в
постель
Maria,
stop
leavin',
your
teasin'
is
beaten
me
down
Мария,
перестань
уходить,
твои
поддразнивания
изматывают
меня
Maria,
just
calm
down
(Just
calm
down)
Мария,
просто
успокойся
(Просто
успокойся)
In
these
situations
I've
found
(I've
found)
В
таких
ситуациях
я
понял
(Я
понял)
It's
best
not
to
be
proud
Лучше
не
гордиться
And
say
that
you're
sorry
И
сказать,
что
ты
сожалеешь
Maria,
shut
up
and
kiss
me
Мария,
заткнись
и
поцелуй
меня
Stop
shakin',
stand
up
and
hold
me
Перестань
дрожать,
встань
и
обними
меня
I
bet
you're
gonna
miss
me
Держу
пари,
ты
будешь
скучать
по
мне
You
need
me,
believe
me
Я
тебе
нужен,
поверь
мне
Maria,
shut
up
and
kiss
me
Мария,
заткнись
и
поцелуй
меня
You're
crazy
and
it
turns
me
on
and
on
Ты
сумасшедшая,
и
это
заводит
меня
снова
и
снова
(On
and
on,
on
and
on
and
on
and
on)
(Снова
и
снова,
снова
и
снова
и
снова
и
снова)
You're
crazy
and
it
turns
me
on
and
on
(Maria)
Ты
сумасшедшая,
и
это
заводит
меня
снова
и
снова
(Мария)
The
way
you're
carryin'
on
(Maria)
То,
как
ты
себя
ведешь
(Мария)
And
it
turns
me
on
and
on
(Maria)
И
это
заводит
меня
снова
и
снова
(Мария)
And
it
turns
me
on
and
on
(Maria)
И
это
заводит
меня
снова
и
снова
(Мария)
And
it
turns
me
on
and
on
(Maria)
И
это
заводит
меня
снова
и
снова
(Мария)
And
it
turns
me
on
and
on
(Maria)
И
это
заводит
меня
снова
и
снова
(Мария)
And
it
turns
me
on
and
on
(Maria)
И
это
заводит
меня
снова
и
снова
(Мария)
And
it
turns
me
on
and
on
(Maria)
И
это
заводит
меня
снова
и
снова
(Мария)
And
it
turns
me
on
and
on
(Maria)
И
это
заводит
меня
снова
и
снова
(Мария)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): THOMAS ROBERT KELLY
Attention! Feel free to leave feedback.