Lyrics and translation Willie Nelson - My Heroes Have Always Been Cowboys
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Heroes Have Always Been Cowboys
Мои герои всегда были ковбоями
I
grew
up
dreamin'
of
bein'
a
cowboy
Я
рос,
мечтая
стать
ковбоем,
And
lovin'
the
cowboy
ways
И
любить
ковбойские
забавы.
Pursuin'
the
life
of
my
high-ridin'
heroes
Преследуя
жизнь
моих
лихих
героев,
I
burned
up
my
childhood
days
Я
прожег
свои
детские
деньки.
I
learned
all
the
rules
of
a
modern-day
drifter
Я
изучил
все
правила
современного
бродяги:
Don't
you
hold
on
to
nothin'
too
long
"Ни
к
чему
не
привязывайся
надолго,
Just
take
what
you
need
from
the
ladies,
then
leave
them
Просто
бери,
что
тебе
нужно
от
женщин,
а
потом
оставляй
их"
-
Were
the
words
of
a
sad
country
song
Таковы
были
слова
грустной
кантри-песни.
My
heroes
have
always
been
cowboys
Моими
героями
всегда
были
ковбои,
And
they
still
are,
it
seems
И,
похоже,
они
ими
и
остались.
Sadly,
in
search
of,
took
one
step
in
back
of
К
сожалению,
в
поисках
себя
они
сделали
шаг
назад,
Themselves
and
their
slow-movin'
dreams
Оставив
позади
себя
и
свои
медлительные
мечты.
Cowboys
are
special
with
their
own
brand
of
misery
Ковбои
особенные,
со
своим
собственным
видом
тоски,
From
bein'
alone
too
long
От
долгого
одиночества.
You
can
die
from
the
cold
in
the
arms
of
a
night,
man
Можно
умереть
от
холода
в
объятиях
ночи,
милая,
Knowin'
well
that
your
best
days
are
gone
Прекрасно
понимая,
что
твои
лучшие
дни
позади.
Pickin'
up
hookers
instead
of
my
pen
Подбирая
шлюх
вместо
ручки,
I
let
the
words
of
my
youth
fade
away
Я
позволил
словам
своей
юности
угаснуть.
Old
worn-out
saddles,
and
old
worn-out
memories
Старые
изношенные
седла
и
старые
изношенные
воспоминания,
But
no
one
and
no
place
to
stay
Но
некому
меня
ждать
и
негде
мне
остаться.
My
heroes
have
always
been
cowboys
Моими
героями
всегда
были
ковбои,
And
they
still
are,
it
seems
И,
похоже,
они
ими
и
остались.
Sadly,
in
search
of,
and
one
step
in
back
of
К
сожалению,
в
поисках
себя
они
сделали
шаг
назад,
Themselves
and
their
slow-movin'
dreams
Оставив
позади
себя
и
свои
медлительные
мечты.
Sadly,
in
search
of,
and
one
step
in
back
of
К
сожалению,
в
поисках
себя
они
сделали
шаг
назад,
Themselves
and
their
slow-movin'
dreams
Оставив
позади
себя
и
свои
медлительные
мечты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sharon Vaughn
Attention! Feel free to leave feedback.