Lyrics and translation Willie Nelson - Ole Buttermilk Sky
Ole
buttermilk
sky
Оле
пахта
небо
I'm
keeping
my
eye
peeled
on
you
Я
не
спускаю
с
тебя
глаз.
What's
the
good
word
tonight
Какое
хорошее
слово
сегодня
вечером
Are
you
gonna
be
mellow
tonight?
Ты
сегодня
будешь
веселой?
Ole
buttermilk
sky
Оле
пахта
небо
Can't
you
see
my
little
donkey
and
me?
Разве
ты
не
видишь
меня
и
моего
маленького
ослика?
We're
as
happy
as
a
Christmas
tree
Мы
счастливы,
как
рождественская
елка.
Headed
for
the
one
I
love
Направляюсь
к
той,
которую
люблю.
I'm
gonna
pop
her
the
question,
that
question
Я
задам
ей
вопрос,
этот
вопрос.
Do
you,
darling
do
you,
do?
А
ты,
дорогая,
а
ты?
It'll
be
easy,
so
easy
Это
будет
легко,
так
легко.
If
I
can
only
bank
on
you
Если
бы
я
только
мог
положиться
на
тебя
...
Ole
buttermilk
sky
Оле
пахта
небо
I'm
tellin'
you
why,
now
you
know
Я
говорю
тебе
почему,
теперь
ты
знаешь.
Keep
it
in
mind
tonight
Помни
об
этом
сегодня
вечером.
Keep
brushin'
those
clouds
from
sight
Продолжай
смахивать
эти
облака
с
глаз
долой.
Ole
buttermilk
sky
Оле
пахта
небо
Don'cha
fail
me
when
I'm
needin'
you
most
Не
подведи
меня,
когда
ты
мне
больше
всего
нужен.
Hang
a
moon
above
her
hitchin'
post
Повесь
луну
над
ее
коновязью.
And
hitch
me
to
the
one
I
love
И
привяжи
меня
к
той,
которую
я
люблю.
You
can,
if
you
try,
don't
tell
me
no
lie
Ты
можешь,
если
постараешься,
не
лги
мне.
Will
you
be
mellow
and
bright
tonight
Будешь
ли
ты
веселой
и
жизнерадостной
сегодня
вечером
Buttermilk
sky?
Пахтанное
небо?
Ole
buttermilk
sky
Оле
пахта
небо
Don'cha
fail
me
when
I'm
needin'
you
most
Не
подведи
меня,
когда
ты
мне
больше
всего
нужен.
Hang
a
moon
above
her
hitchin'
post
Повесь
луну
над
ее
коновязью.
And
hitch
me
to
the
one
I
love
И
привяжи
меня
к
той,
которую
я
люблю.
You
can,
if
you
try,
don't
tell
me
no
lie
Ты
можешь,
если
постараешься,
не
лги
мне.
Will
you
be
mellow
and
bright
tonight
Будешь
ли
ты
веселой
и
жизнерадостной
сегодня
вечером
Buttermilk
sky?
Пахтанное
небо?
Will
you
be
mellow
and
bright
tonight
Будешь
ли
ты
веселой
и
жизнерадостной
сегодня
вечером
Buttermilk
sky?
Пахтанное
небо?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jack Brooks, Hoagy Carmichael
Attention! Feel free to leave feedback.