Lyrics and translation Willie Nelson - Once Alone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Once Alone
Однажды в одиночку
I
am
so
tired
of
all
this
trouble
now
aren't
you?
Я
так
устал
от
всех
этих
проблем,
разве
ты
нет?
We've
tried
and
failed
to
make
our
dreams
come
true
Мы
пытались
и
не
смогли
воплотить
наши
мечты
в
реальность.
It
seems
that
we
had
dream
worlds
all
our
own
Похоже,
у
нас
были
собственные
миры
грез.
So
don't
you
think
that
we
should
try
it
once
alone?
Так
не
думаешь
ли
ты,
что
нам
стоит
попробовать
однажды
в
одиночку?
Life's
too
short
to
spend
it
feelin'
blue
Жизнь
слишком
коротка,
чтобы
тратить
ее
на
грусть.
And
it's
not
too
late
our
dreams
could
still
come
true
И
еще
не
поздно,
наши
мечты
все
еще
могут
сбыться.
But
before
our
chance
for
happiness
is
gone
Но
прежде
чем
наш
шанс
на
счастье
исчезнет,
Don't
you
think
that
we
should
try
it
once
alone?
Не
думаешь
ли
ты,
что
нам
стоит
попробовать
однажды
в
одиночку?
It's
not
your
fault
and
neither
is
it
mine
Это
не
твоя
вина,
и
не
моя
тоже.
It
seems
that
we're
just
victims
of
the
times
Похоже,
мы
просто
жертвы
времени.
It's
not
that
I
don't
love
you
'cause
I
do
Дело
не
в
том,
что
я
тебя
не
люблю,
потому
что
я
люблю.
But
love
alone
can't
make
a
dream
come
true
Но
одна
любовь
не
может
воплотить
мечту
в
реальность.
I
suppose
that
we'll
survive
the
parting
tears
Полагаю,
мы
переживем
прощальные
слезы.
We've
survived
so
many
others
through
the
years
Мы
пережили
так
много
других
за
эти
годы.
But
before
our
chance
for
happiness
is
gone
Но
прежде
чем
наш
шанс
на
счастье
исчезнет,
Don't
you
think
that
we
should
try
it
once
alone?
Не
думаешь
ли
ты,
что
нам
стоит
попробовать
однажды
в
одиночку?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Willie Nelson
Attention! Feel free to leave feedback.