Lyrics and translation Willie Nelson - Please Come To Boston
Please
come
to
Boston
for
the
spring
time
Пожалуйста
приезжай
в
Бостон
на
весну
I′m
staying
here
with
some
friends
Я
остаюсь
здесь
с
друзьями.
And
they've
got
lots
of
room
И
у
них
много
места.
You
can
sell
your
paintings
on
the
sidewalk
Ты
можешь
продавать
свои
картины
на
тротуаре.
By
a
cafe
where
I
hope
to
be
working
soon
У
кафе,
где
я
надеюсь
скоро
работать.
Please
come
to
Boston
Пожалуйста
приезжайте
в
Бостон
She
said,
no,
would
come
home
to
me
Она
сказала,
что
нет,
вернется
ко
мне
домой.
And
she
said,
ramblin′
boy
why
don't
you
settle
down
И
она
сказала:
"бродяга,
почему
бы
тебе
не
остепениться?"
Boston
ain't
your
kind
of
town
Бостон
не
твой
город.
There
ain′t
no
gold,
and
there
ain′t
nobody
like
me
Нет
никакого
золота,
и
нет
никого,
похожего
на
меня.
I'm
the
number
one
fan
of
the
man
from
Tennessee
Я
фанатка
номер
один
человека
из
Теннесси.
Please
come
to
Denver
with
the
snow
fall
Пожалуйста
приезжайте
в
Денвер
когда
выпадет
снег
We′ll
move
up
into
the
mountains
Мы
двинемся
в
горы.
So
far
we
can't
be
found
Пока
нас
не
могут
найти.
And
throw
I
love
you
echoes
down
the
canyon
И
бросок
я
люблю
тебя
эхом
разносится
по
каньону
And
then
lie
awake
at
night
until
they
come
back
around
А
потом
лежать
ночью
без
сна,
пока
они
не
вернутся.
Please
come
to
Denver
Пожалуйста
приезжайте
в
Денвер
She
said,
no,
would
you
come
home
to
me
Она
сказала:
"Нет,
ты
вернешься
ко
мне
домой?"
And
she
said,
ramblin′
boy
why
don't
you
settle
down
И
она
сказала:
"бродяга,
почему
бы
тебе
не
остепениться?"
Denver
ain′t
your
kind
of
town
Денвер
не
твой
город.
There
ain't
no
gold,
and
there
ain't
nobody
like
me
Нет
никакого
золота,
и
нет
никого,
похожего
на
меня.
I′m
the
number
one
fan
of
the
man
from
Tennessee
Я
фанатка
номер
один
человека
из
Теннесси.
Now,
this
drifter′s
world
goes
'round
and
′round
Теперь
мир
этого
бродяги
вращается
и
вращается.
And
I
doubt
it's
ever
gonna
stop
И
я
сомневаюсь,
что
это
когда-нибудь
прекратится.
But
of
all
the
dreams
I′ve
lost
or
found
and
all
that
I
ain't
got
Но
из
всех
мечтаний,
которые
я
потерял
или
нашел,
и
всего
того,
чего
у
меня
нет.
I
still
need
to
lean
to
Мне
все
еще
нужно
прислониться
к
...
Somebody
I
can
sing
to
Кто-то,
кому
я
могу
спеть.
Please
come
to
L.
A.
and
live
forever
Пожалуйста
приезжай
в
Лос
Анджелес
и
живи
вечно
California
life
alone
is
just
too
hard
to
build
Калифорнийскую
жизнь
в
одиночку
слишком
трудно
построить
I
live
in
a
house
that
looks
out
over
the
ocean
Я
живу
в
доме
с
видом
на
океан.
And
there′s
some
stars
that
fell
from
the
sky
И
есть
несколько
звезд,
которые
упали
с
неба.
Livin'
up
on
the
hill
Живу
на
холме.
Please
come
to
L.
A.
Пожалуйста,
приезжай
в
Лос-Анджелес.
She
just
said,
no,
would
you
come
home
to
me
Она
просто
сказала:
"Нет,
ты
вернешься
ко
мне
домой?"
And
she
said,
ramblin'
boy
why
don′t
you
settle
down
И
она
сказала:
"бродяга,
почему
бы
тебе
не
остепениться?"
L.
A.
ain′t
your
kind
of
town
Лос-Анджелес
- не
твой
город.
There
ain't
no
gold,
and
there
ain′t
nobody
like
me
Здесь
нет
золота,
и
нет
никого,
похожего
на
меня.
I'm
the
number
one
fan
of
the
man
from
Tennessee
Я
фанатка
номер
один
человека
из
Теннесси.
I′m
the
number
one
fan
of
the
man
from
Tennessee
Я
фанатка
номер
один
человека
из
Теннесси.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Loggins David Allen
Attention! Feel free to leave feedback.