Willie Nelson - Put Me On a Train Back to Texas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Willie Nelson - Put Me On a Train Back to Texas




Put Me On a Train Back to Texas
Посади меня на поезд обратно в Техас
I've been on the road most all of my life,
Я был в дороге почти всю свою жизнь,
Traveled from coast to coast.
Путешествовал от побережья до побережья.
In search of some pleasures and treasures and things.
В поисках удовольствий, сокровищ и всего прочего.
Whatever pleased me the most.
Всего, что радовало меня больше всего.
Like bandanas and blue jeans and old cowboy clothes,
Как банданы, синие джинсы и старая ковбойская одежда,
That bring back an old country song,
Которые напоминают мне старую кантри-песню,
About rough rides and red-eyes and old broken bones,
О тяжелых поездках, усталости и старых переломах,
And railroad tracks running back home.
И о железнодорожных путях, ведущих домой.
Put me on a train back to Texas.
Посади меня на поезд обратно в Техас.
I've been where the highwaymen roam.
Я был там, где бродят разбойники с большой дороги.
Put me on a train back to Texas.
Посади меня на поезд обратно в Техас.
Wake me up when we reach San Antone:
Разбуди меня, когда мы доберемся до Сан-Антонио.
Wake me up when we reach San Antone.
Разбуди меня, когда мы доберемся до Сан-Антонио.
Mamma says home's where the heart is,
Мама говорит, что дом там, где сердце,
Like Bob Wills said in a poem.
Как сказал Боб Уиллс в своем стихотворении.
Well, my heart is there, in the middle of Texas,
Что ж, мое сердце там, в самом сердце Техаса,
Beside the old Alamo.
Рядом со старым Аламо.
Like my broken-in saddle and old leather boots,
Как мое старое седло и кожаные сапоги,
I'm worn but I'm still going strong.
Я поношенный, но все еще сильный.
Cowboys can tell when the seasons are changing,
Ковбои чувствуют, когда меняются времена года,
And I think it's time to move on.
И я думаю, что пора двигаться дальше.
Put me on a train back to Texas.
Посади меня на поезд обратно в Техас.
I've been where the highwaymen roam.
Я был там, где бродят разбойники с большой дороги.
Put me on a train back to Texas.
Посади меня на поезд обратно в Техас.
Wake me up when we reach San Antone
Разбуди меня, когда мы доберемся до Сан-Антонио.
Wake me up when we reach San Antone.
Разбуди меня, когда мы доберемся до Сан-Антонио.





Writer(s): Jim Hurt, Roy Clayborne, Willie Hugh Nelson Jr.


Attention! Feel free to leave feedback.