Willie Nelson - Red-Headed Stranger (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Willie Nelson - Red-Headed Stranger (Live)




Red-Headed Stranger (Live)
Рыжеволосый незнакомец (концертная запись)
And the red-headed stranger from Blue Rock, Montana
И рыжеволосый незнакомец из Блу Рок, Монтана,
Rode into town one day
Въехал в город однажды.
And under his knees was a raging black stallion
Под ним был разъяренный черный жеребец,
And walking behind was a bay
А следом шел гнедой.
The red-headed stranger had eyes like the thunder
У рыжеволосого незнакомца глаза были как гром,
And his lips, they were sad and tight
А губы его были печальны и сжаты.
And his little lost love lay asleep on the hillside
Его потерянная любовь спала на склоне холма,
And his heart was heavy as night
А сердце его было тяжелым, как ночь.
So don't cross him, don't boss him
Так что не перечь ему, не командуй им,
He's wild in his sorrow
Он дик в своем горе.
He's riding and he's hiding his pain
Он скачет и прячет свою боль.
Don't fight him, don't spite him
Не сражайся с ним, не злись на него,
Just wait 'til tomorrow
Просто подожди до завтра.
Maybe he'll ride on again
Может быть, он снова поедет дальше.
A yellow-haired lady leaned out of her window
Золотоволосая дама высунулась из окна
And watched as he passed her way
И смотрела, как он проезжает мимо.
She drew back in fear at the sight of the stallion
Она отпрянула в страхе при виде жеребца,
But cast greedy eyes on the bay
Но жадно посмотрела на гнедого.
But how could she know that this dancing bay pony
Но откуда ей было знать, что этот резвый гнедой пони
Meant more to him than life?
Значал для него больше, чем жизнь?
For this was the horse that his little lost darling
Ведь это была лошадь, на которой его потерянная любимая
Had ridden when she was his wife
Скакала, когда была его женой.
So don't cross him, don't boss him
Так что не перечь ему, не командуй им,
He's wild in his sorrow
Он дик в своем горе.
He's riding and he's hiding his pain
Он скачет и прячет свою боль.
Don't fight him, don't spite him
Не сражайся с ним, не злись на него,
Just wait 'til tomorrow
Просто подожди до завтра.
Maybe he'll ride on again
Может быть, он снова поедет дальше.
The yellow-haired lady came down to the tavern
Золотоволосая дама спустилась в таверну
And looked up the stranger there
И нашла там незнакомца.
And he bought her a drink and he gave her some money
И он купил ей выпить и дал ей немного денег,
But he just didn't seem to care
Но ему, казалось, было все равно.
She followed him out as he saddled his stallion
Она последовала за ним, когда он седлал своего жеребца,
And laughed when she grabbed at the bay
И засмеялась, когда схватила гнедого.
And he shot her so quick, they had no time to warn her
И он выстрелил в нее так быстро, что никто не успел ее предупредить.
She never heard anyone say
Она так и не услышала, как кто-то сказал:
"Don't cross him, don't boss him
"Не перечь ему, не командуй им,
"He's wild in his sorrow
"Он дик в своем горе.
He's riding and he's hiding his pain
Он скачет и прячет свою боль.
"Don't fight him, don't spite him
"Не сражайся с ним, не злись на него,
"Just wait 'til tomorrow
"Просто подожди до завтра.
"Maybe he'll ride on again"
"Может быть, он снова поедет дальше."
The yellow-haired lady was buried at sunset
Золотоволосую даму похоронили на закате,
And the stranger went free, of course
А незнакомец, конечно, остался на свободе.
For you can't hang a man for killing a woman
Ведь нельзя повесить человека за убийство женщины,
Who's trying to steal your horse
Которая пытается украсть твою лошадь.
This is the tale of the red headed stranger
Это история рыжеволосого незнакомца,
And if he should pass your way
И если он встретится тебе на пути,
Stay out of the path of the raging black stallion
Держись подальше от разъяренного черного жеребца
And don't lay a hand on the bay
И не трогай гнедого.
Don't cross him, don't boss him
Не перечь ему, не командуй им,
He's wild in his sorrow
Он дик в своем горе.
He's riding and he's hiding his pain
Он скачет и прячет свою боль.
Don't fight him, don't spite him
Не сражайся с ним, не злись на него,
Just wait 'til tomorrow
Просто подожди до завтра.
Maybe he'll ride on again
Может быть, он снова поедет дальше.
And it was the time of the preacher
И это было время проповедника
İn the air above one
В воздухе над кем-то
Just when you think it's all over
Когда ты думаешь, что все кончено
It's only be gone
Это только начало






Attention! Feel free to leave feedback.