Lyrics and translation Willie Nelson - River Boy (Overdubbed Version)
I
was
born
and
raised
on
the
river
Я
родился
и
вырос
на
реке.
It′s
the
only
life
that
I
know
Это
единственная
жизнь,
которую
я
знаю.
People
'round
here
have
put
a
name
on
me
Здешние
люди
навесили
на
меня
ярлык.
And
I
hear
it
wherever
I
go
И
я
слышу
его,
куда
бы
я
ни
пошел.
They
call
me
river
boy,
river
boy
Меня
зовут
речной
мальчик,
речной
мальчик.
Good
for
nothin′
river
boy
Ни
на
что
не
годный
речной
мальчик.
This
old
world
don't
hold
a
whole
lot
of
joy
В
этом
старом
мире
не
так
уж
много
радости.
When
you're
nothin′
but
a
river
boy
Когда
ты
всего
лишь
речной
мальчик.
I
do
a
lot
of
fishin′
on
the
river
Я
много
рыбачу
на
реке.
To
make
my
livin'
you
see
Чтобы
заработать
себе
на
жизнь,
понимаешь?
When
I
take
my
catch
to
the
market
place
Когда
я
везу
свой
улов
на
рынок
The
people
call
out
to
me
Люди
взывают
ко
мне.
And
they
say,
river
boy,
hey,
river
boy
И
они
говорят:
"речной
мальчик,
Эй,
речной
мальчик".
You
got
any
fish
today
there,
river
boy
У
тебя
сегодня
есть
рыба,
речной
мальчик?
I
sell
my
ware,
but
nobody
cares
Я
продаю
свою
посуду,
но
это
никого
не
волнует.
About
the
feelin′s
of
the
river
boy
О
чувствах
речного
мальчика
There's
a
pretty
girl
works
at
the
market
place
На
рынке
работает
хорошенькая
девушка.
I
see
her
there
everyday
Я
вижу
ее
там
каждый
день.
But
when
I
try
to
talk
to
her
Но
когда
я
пытаюсь
поговорить
с
ней
...
I
can
hear
her
papa
say
Я
слышу,
как
ее
папа
говорит:
Come
away
from
that
river
boy,
he′s
a
river
boy
Отойди
от
этого
речного
мальчика,
он
речной
мальчик.
Nothin'
but
riff-raff,
them
river
boys
Ничего,
кроме
сброда,
эти
речные
парни.
No
girl
of
mine
is
gonna
waste
her
time
Ни
одна
моя
девушка
не
будет
тратить
свое
время
впустую
On
a
good
for
nothin′
river
boy
На
ни
на
что
не
годном
речном
мальчике
So
I
head
my
boat
back
up
the
river
Поэтому
я
направляю
свою
лодку
обратно
вверх
по
реке.
Back
to
my
old
fishin'
place
Возвращаюсь
в
свое
старое
Рыбацкое
местечко.
I'm
afraid
this
ol′
river′s
gonna
overflow
Я
боюсь,
что
эта
старая
река
выйдет
из
берегов.
From
the
tears
a-fallin'
down
my
face
От
слез,
падающих
по
моему
лицу.
I′m
nothin'
but
a
river
boy,
river
boy
Я
всего
лишь
речной
мальчик,
речной
мальчик.
A
good
for
nothin′
river
boy
Ни
на
что
не
годный
речной
мальчик.
This
old
world
don't
hold
a
whole
lot
of
joy
В
этом
старом
мире
не
так
уж
много
радости.
When
you′re
nothin'
but
a
river
boy
Когда
ты
всего
лишь
речной
мальчик.
River
boy,
river
boy
Речной
мальчик,
речной
мальчик
A
good
for
nothin'
river
boy
Ни
на
что
не
годный
речной
мальчик.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fred F. Carter Jr.
Attention! Feel free to leave feedback.