Lyrics and translation Willie Nelson - Roll in My Sweet Baby's Arms (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roll in My Sweet Baby's Arms (Live)
Катаюсь в объятиях моей милашки (концертная запись)
Thank
you
very
much
Большое
спасибо
And
I'm
rolling
in
my
sweet
baby's
arms
И
я
катаюсь
в
объятиях
моей
милашки
Well,
I'm
rolling
in
my
sweet
baby's
arms
Ну
да,
я
катаюсь
в
объятиях
моей
милашки
I'm
gon'
lay
around
the
shack
till
the
mail
train
comes
back
Я
буду
валяться
у
лачуги,
пока
не
вернется
почтовый
поезд
And
I'm
rolling
in
my
sweet
baby's
arms
И
я
катаюсь
в
объятиях
моей
милашки
I
ain't
gonna
work
on
the
railroad,
baby
Я
не
буду
работать
на
железной
дороге,
детка
I
ain't
gonna
work
on
the
farm
Я
не
буду
работать
на
ферме
I'm
gon'
lay
around
the
shack
till
the
mail
train
comes
back
Я
буду
валяться
у
лачуги,
пока
не
вернется
почтовый
поезд
And
I'm
rolling
in
my
sweet
baby's
arms
И
я
катаюсь
в
объятиях
моей
милашки
Well,
I'm
rolling
in
my
sweet
baby's
arms,
yes
I
am
Ну
да,
я
катаюсь
в
объятиях
моей
милашки,
да-да
And
I'm
rolling
in
my
sweet
baby's
arms
И
я
катаюсь
в
объятиях
моей
милашки
I'm
gon'
lay
around
the
shack
till
the
mail
train
comes
back
Я
буду
валяться
у
лачуги,
пока
не
вернется
почтовый
поезд
And
I'm
rolling
in
my
sweet
baby's
arms
И
я
катаюсь
в
объятиях
моей
милашки
Now
where
was
you
last
Saturday
night,
baby
Где
же
ты
была
в
прошлую
субботу
вечером,
детка?
While
I
was
lyin'
in
jail?
Пока
я
сидел
в
тюрьме?
Well
I
heard
you're
shacking
with
another
man
Ну,
я
слышал,
ты
кувыркалась
с
другим
And
you
wouldn't
even
go
my
bail
И
ты
даже
не
внесла
за
меня
залог
Well,
I'm
rolling
in
my
sweet
baby's
arms,
yes
I
am
Ну
да,
я
катаюсь
в
объятиях
моей
милашки,
да-да
Well,
I'm
rolling
in
my
sweet
baby's
arms
Ну
да,
я
катаюсь
в
объятиях
моей
милашки
I'm
gon'
lay
around
the
shack
till
the
mail
train
comes
back
Я
буду
валяться
у
лачуги,
пока
не
вернется
почтовый
поезд
And
I'm
rolling
in
my
sweet
baby's
arms
И
я
катаюсь
в
объятиях
моей
милашки
Well,
I'm
rolling
in
my
sweet
baby's
arms,
yes
I
am
Ну
да,
я
катаюсь
в
объятиях
моей
милашки,
да-да
Well,
I'm
rolling
in
my
sweet
baby's
arms
Ну
да,
я
катаюсь
в
объятиях
моей
милашки
I'm
gon'
lay
around
the
shack
till
the
mail
train
comes
back
Я
буду
валяться
у
лачуги,
пока
не
вернется
почтовый
поезд
And
I'm
rolling
in
my
sweet
baby-
И
я
катаюсь
в
объятиях
моей
милашк-
Rolling
in
my
sweet
baby-
Катаюсь
в
объятиях
моей
милашк-
Rolling
in
my
sweet
baby's
arms
Катаюсь
в
объятиях
моей
милашки
Thank
you
very
much
Спасибо
вам
большое
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lester Flatt
Attention! Feel free to leave feedback.