Lyrics and translation Willie Nelson - Shelter of Your Arms (Remastered)
Now
I
lay
me
down
to
sleep
Теперь
я
ложусь
спать.
And
if
I
sleep,
perhaps
I′ll
dream.
И
если
я
засну,
возможно,
мне
приснится
сон.
If
I
dream,
I'll
be
with
you,
Если
я
мечтаю,
я
буду
с
тобой.
In
the
shelter
of
your
arms.
В
укрытии
твоих
рук.
I
pray
that
god
will
lengthen
night,
Я
молю
Бога
продлить
ночь
And
grant
me
time
before
the
light.
И
даровать
мне
время
до
рассвета.
For
the
light
of
day
will
take
me
Ибо
дневной
свет
заберет
меня.
From
the
shelter
of
your
arms.
Из
укрытия
твоих
рук.
And
though
I
know
it′s
just
a
dream,
И
хотя
я
знаю,
что
это
всего
лишь
сон,
A
dream
that
soon
must
end,
Сон,
который
скоро
должен
закончиться.
The
arms
I
feel,
I
know
are
real,
Руки,
которые
я
чувствую,
я
знаю,
настоящие,
And
I'm
happy,
once
again.
И
я
снова
счастлива.
If
I
die,
while
I
am
asleep,
Если
я
умру
во
сне,
I
pray
my
dreams
he'll
let
me
keep,
Я
молюсь,
чтобы
он
сохранил
мои
мечты
And
carry
me
through
eternity
И
пронес
меня
сквозь
вечность.
In
the
shelter
of
your
arms.
В
укрытии
твоих
рук.
And
though
I
know
it′s
just
a
dream,
И
хотя
я
знаю,
что
это
всего
лишь
сон,
A
dream
that
soon
must
end,
Сон,
который
скоро
должен
закончиться.
The
arms
I
feel,
I
know
are
real
Руки,
которые
я
чувствую,
я
знаю,
настоящие.
And
I′m
happy,
once
again.
И
я
снова
счастлив.
And
if
I
die
while
I
am
asleep,
И
если
я
умру
во
сне,
I
pray
my
dreams
he'll
let
me
keep,
Я
молюсь,
чтобы
он
сохранил
мои
мечты
And
carry
me
through
eternity
И
пронес
меня
сквозь
вечность.
In
the
shelter
of
your
arms
В
укрытии
твоих
рук.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nelson
Attention! Feel free to leave feedback.