Lyrics and translation Willie Nelson - Slow Movin' Outlaw
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slow Movin' Outlaw
Медленно Движущийся Бандит
All
your
stations
are
being
torn
down
a
high
flying
trains
no
longer
roar
Все
твои
станции
сносят,
а
стремительные
поезда
больше
не
ревут,
The
floors're
all
sagging
with
boards
at
a
suffering
from
not
being
used
anymore
полы
прогибаются
от
досок,
страдающих
от
неиспользования.
Things're
all
changing
the
world's
rearranging
a
time
that
will
soon
be
no
more
Всё
меняется,
мир
перестраивается,
время,
которое
скоро
канет
в
лету.
Where
has
a
slow
movin'
once
quickdraw
outlaw
got
to
go
Куда
же
податься
медленно
движущемуся,
некогда
быстрому
на
курок,
бандиту?
The
whiskey
that
once
settled
the
dust
tasted
so
fine
now
taste
so
faint
Виски,
что
когда-то
смывал
пыль
и
казался
таким
прекрасным,
теперь
на
вкус
такой
слабый,
And
the
mem'ries
that
once
floated
out
come
back
stronger
а
воспоминания,
что
когда-то
уплывали,
возвращаются
сильнее
And
more
clearly
with
each
drink
you
take
и
яснее
с
каждым
глотком.
And
the
women
who
warmed
you
once
thought
so
pretty
now
look
haggard
and
old
А
женщины,
что
когда-то
согревали
тебя,
казавшиеся
такими
красивыми,
теперь
выглядят
изможденными
и
старыми.
So
where
has
a
slow
movin'
once
quickdraw
outlaw
got
to
go
Так
куда
же
податься
медленно
движущемуся,
некогда
быстрому
на
курок,
бандиту?
This
land
where
I
travel
once
fashion
with
beauty
now
stands
with
scars
on
her
face
Эта
земля,
по
которой
я
путешествую,
когда-то
блиставшая
красотой,
теперь
стоит
со
шрамами
на
лице.
The
wide
open
spaces
are
closin'
in
quickly
from
the
ways
of
the
whole
human
race
Широкие
открытые
пространства
быстро
сужаются
из-за
деяний
всего
человечества.
And
it's
not
that
I
blame
them
for
claming
her
bounty
И
дело
не
в
том,
что
я
виню
их
за
то,
что
они
требуют
свою
награду,
I
just
wish
they're
takin'
her
slow
я
просто
хотел
бы,
чтобы
они
действовали
помедленнее.
Cause
where
has
a
slow
movin'
once
quick
draw
outlaw
got
to
go
Ведь
куда
же
податься
медленно
движущемуся,
некогда
быстрому
на
курок,
бандиту?
Tell
me
where
has
a
slow
movin'
once
quick
draw
outlaw
got
to
go
Скажи
мне,
куда
же
податься
медленно
движущемуся,
некогда
быстрому
на
курок,
бандиту?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.